Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
I'm sorry I bit your head off. Извини, что немного сорвалась на тебя.
Course, it's a bit different than what I'm used to. Конечно, немного отличается от того, как меня раньше целовали.
Well, I could maybe pad them up a bit. Ну, может я могла бы их немного набить.
But I have to admit, I was expecting someone a bit more professional. Но я должен заметить, я ожидал кого-то немного более.профессионального.
A bit careless, misplacing her after all the effort to find her. Немного легкомысленно, потерять ее после таких усилий по ее нахождению.
I'm a bit tired of being bullied. Думаю, я немного устал от приставаний.
Also turns out I'm a bit fatter than I was. И еще оказывается, я немного толще, чем раньше.
I think he likes to keep to himself a bit. Думаю, ему нравится быть немного самому по себе.
I'm just a bit shaken. Мне просто немного не по себе.
I'm feeling a bit dizzy, and my stomach aches. Голова немного кружится и живот болит.
She's a bit throaty, I'm afraid. Она немного прожорлива, если честно.
No, Marta, you're a bit rough. Но, согласись, Марта, ты немного жестковата.
Yes, that's right, he drinks a bit. Да, верно, он немного пьет.
[Announcer] Fans are getting a bit anxious here. [Ведущий] Уверен, что поклонники немного расстроятся.
The truth is a bit more nuanced. На самом деле всё немного запутанней.
And he is a bit jaundiced, making skin colour even harder to interpret. И он немного желтушный, из-за чего определить цвет кожи становится еще труднее.
Maybe a bit too on the nose... Has a very familiar scent. Возможно, немного слишком на носу... имеет очень знакомый запах.
The rest was a bit rude, so I won't quote him verbatim. Остальное было немного грубо, поэтому я не буду цитировать дословно.
But perhaps the... décolletage could be a bit more... Но, возможно, ... декольте может быть немного более...
She's dead, it's a bit late for secrets. Она мертва, теперь немного поздно хранить тайны.
He seems a bit selfish to me. На мой взгляд, он немного эгоистичен.
Perhaps a bit direct, sir. Это было немного прямолинейно, сэр.
As far as Peter was concerned, Joe just came a bit early, that's all. Что касается Питера, он думает, Джо родился немного раньше, и все.
The mood in the palace seems a bit odd. Настроение во дворце кажется немного странным.
This is a bit different from the plan you had first proposed. Вы немного отступили от первоначального плана.