Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
With all due respect, Mr Reynolds, this is a bit bigger than a safe. При всем своем уважении, мистер Рейнольдс, это немного больше чем сейф.
Okay. This might be a bit delicate. Ладно, это может быть немного деликатным.
You can a bit, but you have to open the door. Можете - немного, но вам придется открыть дверь.
So, my wife damaged your car a bit. Ну так вот... моя жена немного помяла вашу машину.
It was a bit harder than I was expecting it. Это немного сложнее, чем я ожидал.
Seems a bit weird just to knock on his door. Кажется немного странно просто постучать в его дверь.
You've got to put yourself out a bit. Вам нужно отпустить себя хоть немного.
A bit Jacob's Creek for me, but there you go. Немного "Джейкобс Крик" для меня, но и тебе достанется.
I think the rules of privacy got a bit muddy. Думаю, правила приватности немного неясные.
It gets a bit confusing about who asked who to do what. Все немного запутано в плане того, кто кого что просил.
Let's make it a bit more orange. Давайте сделаем его немного более оранжевого цвета.
He's so cool, a bit shy... Он такой классный, немного застенчивый...
She's a bit tired, that's all. Она немного устала, вот и все.
Ms. Groves, I'm a bit occupied at the moment. Мисс Гроувс, сейчас я немного занят.
It's a bit odd being back here. Это немного странно, быть снова здесь.
It's a bit late to worry about that. Сейчас уже немного поздновато об этом думать.
It's all a bit unreal after the Tardis. Все это кажется немного нереальным после ТАРДИС.
I want that second one just a bit closer. Я хочу, чтобы второй подошел немного ближе.
In retrospect, it seems a bit contrived. Если взглянуть в прошлое, то выглядит немного спонтанно.
I'll try again in a bit. Я проверю еще раз немного позже.
I did the last bit, but it's fine. Я ему немного помог, но это ерунда.
Please wait a bit longer As soon as I get through... Подождите ещё немного, пожалуйста Как только я смогу дозвониться...
You know what, you've been bit too loose in the last weeks... Ты занешь, в последние две недели ты была немного распущенной...
All right, so it'd a bit different. Значит, это будет немного по-другому.
Look, maybe I can polish it a bit. Может, я смогу немного улучшить...