You can start touching her a bit more now. |
Теперь ты можешь прижать её немного нежнее. |
I came on feet, I just wanted to walk a bit. |
Я пришла пешком, хотела немного прогуляться. |
I sweated a bit, but I've made it. |
Я немного попотел, но сделал. |
I don't know, I think the horns are a bit much. |
Ну не знаю, мне кажется рога это немного чересчур. |
Said might be a bit too exotic. |
Саид - звучало бы немного экзотично. |
You must definitely never "knock your grades up a bit". |
Ты определенно никогда не должен "немного приукрашивать". |
His memory is a bit muddled, however. |
Правда, память ему, похоже, немного отшибло. |
Just getting a bit bored, lying at home, recuperating. |
Мне просто стало немного скучно валяться в постели, выздоравливая. |
We just have to wait a bit, then it should start. |
Надо немного подождать и она заведётся. |
Well, especially at first I was a bit afraid of you. |
В начале я немного боялась вас. |
Although it might be a bit difficult to talk about new songs without our composer. |
Несмотря на то, что это может быть немного трудным говорить о новых песнях без нашего композитора. |
I'm feeling a bit lost at the moment. |
Я чувствую себя немного растерянным на данный момент. |
I expect I look a bit broken, Kath. |
Наверное, я выгляжу немного разбитой, Кэт. |
I think I martyred him a bit, too. |
Ну тогда я тоже его немного подмучил. |
It's eviction night, so he's a bit stressed. |
У нас сегодня выселение, так что он немного напряжен. |
Believe me, no mistress would hire her if she looked the least bit ill. |
Поверьте, ни одна хозяйка не наняла бы ее, если бы она выглядела хоть немного больной. |
It's good if you could extend the front a bit... |
Было бы неплохо, если бы ты мог немного удлинить свой перед... |
Just be a bit difficult to spend your money as a vegetable. |
Немного трудно тратить свои деньги, если ты овощ. |
I know a bit about your case. |
И знаю немного о вашем случае. |
Just notice a... little bit of your light has gone out. |
Просто заметила, что твоё сияние немного померкло. |
I'm a bit busy, Mr. Sweeney. |
Я немного занята, мистер Суини. |
So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty... |
Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел... |
After 360 million years, I think they deserve a bit more respect than that. |
После 360 миллионов лет, я думаю они заслужили немного больше уважения, чем это. |
I was best man at your wedding and I feel a bit responsible for both your happiness. |
Я был свидетелем на вашей свадьбе и чувствую себя немного за вас ответственным. |
And it just seems a bit wasteful for something that is going to be over in a few hours. |
И это просто кажется немного расточительным для чего-то, что закончится через несколько часов. |