| You can start touching her a bit more now. | Теперь ты можешь прижать её немного нежнее. |
| I came on feet, I just wanted to walk a bit. | Я пришла пешком, хотела немного прогуляться. |
| I sweated a bit, but I've made it. | Я немного попотел, но сделал. |
| I don't know, I think the horns are a bit much. | Ну не знаю, мне кажется рога это немного чересчур. |
| Said might be a bit too exotic. | Саид - звучало бы немного экзотично. |
| You must definitely never "knock your grades up a bit". | Ты определенно никогда не должен "немного приукрашивать". |
| His memory is a bit muddled, however. | Правда, память ему, похоже, немного отшибло. |
| Just getting a bit bored, lying at home, recuperating. | Мне просто стало немного скучно валяться в постели, выздоравливая. |
| We just have to wait a bit, then it should start. | Надо немного подождать и она заведётся. |
| Well, especially at first I was a bit afraid of you. | В начале я немного боялась вас. |
| Although it might be a bit difficult to talk about new songs without our composer. | Несмотря на то, что это может быть немного трудным говорить о новых песнях без нашего композитора. |
| I'm feeling a bit lost at the moment. | Я чувствую себя немного растерянным на данный момент. |
| I expect I look a bit broken, Kath. | Наверное, я выгляжу немного разбитой, Кэт. |
| I think I martyred him a bit, too. | Ну тогда я тоже его немного подмучил. |
| It's eviction night, so he's a bit stressed. | У нас сегодня выселение, так что он немного напряжен. |
| Believe me, no mistress would hire her if she looked the least bit ill. | Поверьте, ни одна хозяйка не наняла бы ее, если бы она выглядела хоть немного больной. |
| It's good if you could extend the front a bit... | Было бы неплохо, если бы ты мог немного удлинить свой перед... |
| Just be a bit difficult to spend your money as a vegetable. | Немного трудно тратить свои деньги, если ты овощ. |
| I know a bit about your case. | И знаю немного о вашем случае. |
| Just notice a... little bit of your light has gone out. | Просто заметила, что твоё сияние немного померкло. |
| I'm a bit busy, Mr. Sweeney. | Я немного занята, мистер Суини. |
| So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty... | Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел... |
| After 360 million years, I think they deserve a bit more respect than that. | После 360 миллионов лет, я думаю они заслужили немного больше уважения, чем это. |
| I was best man at your wedding and I feel a bit responsible for both your happiness. | Я был свидетелем на вашей свадьбе и чувствую себя немного за вас ответственным. |
| And it just seems a bit wasteful for something that is going to be over in a few hours. | И это просто кажется немного расточительным для чего-то, что закончится через несколько часов. |