| Bit old for hide and seek. | Немного староват я для игры в прятки. |
| Bit embarrassing, scrapping over a remand. | Немного странно - драться за рецидивиста. |
| "Politics." Bit of a minefield. | "Политика". Немного опасно. |
| Bit soft like, but he wouldn't hurt a fly. | Немного влюбчивый, но он и мухи не обидит. |
| Bit older than her but not much. | Немного старше ее, но не сильно. |
| Bit of a setback, I'll grant you, but we're so close. | Я вас немного задержу, мы так близко. |
| Bit of that, you think? | Немного того, как вы думаете? |
| Bit much, wouldn't you say? | Немного чересчур, вам не кажется? |
| Bit overdressed, aren't we? | Немного разодетые, не правда ли? |
| Bit of respect and you could have saved yourself a very long day, Dr. Yang. | Прояви вы немного уважения, сэкономили бы кучу времени, доктор Янг. |
| Bit early for mail, isn't it? | Немного рановато для почты, а? |
| Bit little for rugby, aren't you? | Немного похоже на регби, так ведь? |
| Bit fortuitous, wouldn't you say? | Немного удачи, ты так не считаешь? |
| Bit different in Melbourne, is it? | В Мельбурне немного по-другому, да? |
| Bit early in the day to be drinking, isn't it? | Немного рановато для выпивки, вы не находите? |
| Bit dazed like, then he's back to normal just like now. | Немного оглушен, а потом вновь приходит в норму, как всегда. |
| Bit full of himself, isn't he? | Немного самовлюбленный, не так ли? |
| I LOOK A BIT DIFFERENT IN PERSON. | В жизни я выгляжу немного иначе. |
| A BIT FARTHER. LISTEN - PLEASE? | Ещё немного, отец... пожалуйста. |
| HE YELLS A BIT, BUT HE MAKES US LAUGH. | Иногда он немного покричит, но потом смешит нас. |
| I'M A BIT IN THE BLUE RECENTLY | Я - Немного В СИНЕМ ЦВЕТЕ НЕДАВНО |
| Bit of a scare when all the lights went out, | Немного испугались когда свет погас, но это просто... |
| Bit of a contrast to life round here, though, isn't it? | Немного отличается от жизни здесь, не так ли? |
| Bit of a mixed message, don't you think? | Выглядит немного двусмысленно, вам не кажется? |
| Bit late tonight, aren't you, Banks? | Задержались немного, а, Бэнкс? |