Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
I may not be able to stop it, but that doesn't mean I can't spice it up a bit. Может, я и не могу остановить его, но это не значит, что я не могу его немного изменить.
It's a bit like you and Billy, you know, he gets frustrated when you're not there to translate for him, and I think that's what we've got with this poltergeist. Это немного напоминает тебя и Билли, вы знаю, он сердится, когда ты не там его переводил, и я думаю, что у нас есть с этим полтергейстом.
Don't you think you're being a bit premature predicting House's demise? Тебе не кажется, что ты немного торопишься что Хаус сломается?
They were all very excited and we were a bit like, "OK, boys." Они все были очень взволнованы этим, ну а мы немного так: "Ну ладно, мальчики..."
I'm afraid we were a bit drunk that night, Anna and I, so you're right, we were both to blame. Боюсь, что мы немного выпили той ночью, Анна и я, так что вы правы, мы оба виноваты.
Isn't that a bit harsh? -No. Немного резко, тебе не кажется?
I've only been on the island a short while - but, erm, I do know what you're like, I think, a bit, and I just want to say that you couldn't have been more welcoming to me. Я пробыл на острове ещё очень мало, но я... немного узнал, какая вы, и просто хочу сказать, что вы ко мне в высшей степени гостеприимны.
Things have been a bit out of control lately, But I want to make it up, okay? Все немного вышло из-под контроля тогда, но я хочу все наладить, хорошо?
If he were a bit shorter and his teeth were a little sharper he'd make a perfect Ferengi. Если бы он был немного пониже, и его зубы были немного острее, из него получился бы идеальный ференги.
Do you know I'm a bit like that dog of yours? Знаешь что... я немного похожа на твою собаку?
It is a bit odd, though, isn't it? По-моему, это немного странно, да?
Is it just me or have things got a bit boring round here? Мне кажется, или тут правда стало немного скучно?
Don't you think after 20 years... you're going to miss it just a bit? Ты не думаешь, что после 20-ти лет тебе будет не хватать этого, хотя бы немного?
Then we shall just have to wait till it cools down a bit, won't we? Значит мы просто должны подождать пока оно немного остынет, не так ли?
Well, it's a bit more fun this way, though, don't you think? Ну, такими образом немного веселее, не так ли?
Your waist, it's tiny as ever, though a bit queasy here and there, no? Твоя талия такая же тонкая, но тебя немного тошнит, не так ли?
But say no if you don't want to do it, because it might be a bit weird. Но скажи мне, если ты не хочешь делать этого, потому что это может быть немного странно
Friend of mine, bit of an alcoholic, a little grabby, either a war hero or war criminal, depending on who you ask, but a good dude. Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
I mean, technically, he's from Vitebsk, but that's less than an hour from here, and I'm a bit disappointed that you didn't know that. Хотя, технически, он из Витебска, Но это меньше часа езды отсюда, И я немного разочарована, что ты не знал этого.
I wanted to let you know, it's not your fault. I'm the one not feeling too well lately, the one going a bit mad. Я только хотел тебе сказать, что ты ни в чем не виновата, это я сейчас немного не в себе и иногда срываюсь, так что не переживай.
Before we proceed, I should like to remind the First Committee of my intention to adjourn this meeting a bit earlier, in order to accommodate the request made by the Fourth Committee. Прежде чем приступать к дискуссии, я хочу напомнить членам Первого комитета о том, что я намерена закрыть данное заседание немного раньше, с тем чтобы удовлетворить соответствующую просьбу, поступившую от Четвертого комитета.
For firewall admins, the last one might sound a bit confusing, since on network firewalls, if there isn't a rule allowing a connection, a default 'clean up' rule is triggered and the connection is blocked. Для администраторов брандмауэра последняя настройка может показаться немного странной, поскольку на сетевых брандмауэрах, если отсутствует правило, разрешающее подключение, стандартное правило 'clean up' включается и соединение блокируется.
Well, it runs from CD Rom and that means it is a bit slower than a normal Linux system as the reading of data from the CD Rom is a relatively slow process. Основной конечно же - работа с CD Rom, что конечно же немного медленнее, но на самом деле работа с CD Rom в принципе не очень быстрый процесс.
Rivideo not know him, obviously the idea is fantastic... except that Mediaset adopt marketing strategies a bit ridiculous... The same video on demand for fiction that eventually cost more than buying a DVD... Rivideo не знаю его, очевидно, что идея фантастическая... кроме того, что Mediaset принять маркетинговых стратегий немного смешно... То же видео по запросу для видимость того, что в конечном итоге дороже, чем покупка DVD...
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.»