Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
Have you been eating any strange herbs lately? Ты в последнее время не ел никаких странных растений?
KONO Our friend Holly, she's been pretty active lately. Наша знакомая Холли, она в последнее время была весьма активна.
So, thea, you've been here a while. Итак, Теа, вы тут живете некоторое время.
Listen, I've been called away on business for a while. Послушай, меня срочно вызывают по делам на какое-то время.
And not once in this entire adventure Have you been honest. И это не все злоключения за последнее время если честно.
It would be fair to say that l haven't been feeling friendly toward you lately. Будет честно сказать, что в последнее время я не чувствовал себя по-дружески по отношению к тебе.
He's only been on the Underground once... that was during the General Strike. Он только был в метро однажды, во время всеобщей забастовки.
Basically, Craig has been cheating on Sam the whole time. В общем, Крейг изменял Сэм все это время.
I mean, the real key has been inside you all along. То есть, настоящий ключ всё это время был внутри тебя.
You know, lately I've been getting really sick in the morning. Ты знаешь, в последнее время я правда плохо себя чувствую по утрам.
Animal control has long been a repository for some of this government's most incompetent employees. Контроль за животными долгое время был вместилищем одних из самых некомпетентных государственных служащих.
Just what you've been doing, Ash. То же, что ты делал все это время, Эш. Ничего.
I've been hanging here for quite a while, doing penance. Я висел здесь долгое время, раскаиваясь.
You've been busy of late, my friend. Ты был занят последнее время, друг мой.
This has been a trying time for you. Тебе пришлось много пережить за последнее время.
Lately, he's been smelling of chicken all the time. Последнее время он всегда пах курицей.
It's very obvious that you've been with him for a while. Это совершенно очевидно, что Вы были с ним на некоторое время.
But you've been doing it in your room all the time. Но ты же все время занималась этим дома.
You know I've been in a lot of situations lately. Ты знаешь, в последнее время я попадала во много передряг.
I've been home this entire time. Всё это время я была дома.
I've been in fancier carriages in my time. Я ездил в экипажах получше в своё время.
She's not been in the best of health lately. Shingles. В последнее время она неважно себя чувствует.
We are here to help him admit that he has been faking this whole time. Мы здесь, чтобы помочь ему признать то, что он все это время притворялся.
And all this time, you've been his friend. А вы всё это время были ёго другом.
You've been with us all the time. Вы всё время были с нами.