| Have you been eating any strange herbs lately? | Ты в последнее время не ел никаких странных растений? |
| KONO Our friend Holly, she's been pretty active lately. | Наша знакомая Холли, она в последнее время была весьма активна. |
| So, thea, you've been here a while. | Итак, Теа, вы тут живете некоторое время. |
| Listen, I've been called away on business for a while. | Послушай, меня срочно вызывают по делам на какое-то время. |
| And not once in this entire adventure Have you been honest. | И это не все злоключения за последнее время если честно. |
| It would be fair to say that l haven't been feeling friendly toward you lately. | Будет честно сказать, что в последнее время я не чувствовал себя по-дружески по отношению к тебе. |
| He's only been on the Underground once... that was during the General Strike. | Он только был в метро однажды, во время всеобщей забастовки. |
| Basically, Craig has been cheating on Sam the whole time. | В общем, Крейг изменял Сэм все это время. |
| I mean, the real key has been inside you all along. | То есть, настоящий ключ всё это время был внутри тебя. |
| You know, lately I've been getting really sick in the morning. | Ты знаешь, в последнее время я правда плохо себя чувствую по утрам. |
| Animal control has long been a repository for some of this government's most incompetent employees. | Контроль за животными долгое время был вместилищем одних из самых некомпетентных государственных служащих. |
| Just what you've been doing, Ash. | То же, что ты делал все это время, Эш. Ничего. |
| I've been hanging here for quite a while, doing penance. | Я висел здесь долгое время, раскаиваясь. |
| You've been busy of late, my friend. | Ты был занят последнее время, друг мой. |
| This has been a trying time for you. | Тебе пришлось много пережить за последнее время. |
| Lately, he's been smelling of chicken all the time. | Последнее время он всегда пах курицей. |
| It's very obvious that you've been with him for a while. | Это совершенно очевидно, что Вы были с ним на некоторое время. |
| But you've been doing it in your room all the time. | Но ты же все время занималась этим дома. |
| You know I've been in a lot of situations lately. | Ты знаешь, в последнее время я попадала во много передряг. |
| I've been home this entire time. | Всё это время я была дома. |
| I've been in fancier carriages in my time. | Я ездил в экипажах получше в своё время. |
| She's not been in the best of health lately. Shingles. | В последнее время она неважно себя чувствует. |
| We are here to help him admit that he has been faking this whole time. | Мы здесь, чтобы помочь ему признать то, что он все это время притворялся. |
| And all this time, you've been his friend. | А вы всё это время были ёго другом. |
| You've been with us all the time. | Вы всё время были с нами. |