Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
This whole time, I've been telling everyone that you killed Wes. Все это время я говорил всем, что вы убили Уэса.
I guess I'll finally find out what my tax money's been doing all these years. Думаю, я в конце-концов выясню на что мои деньги шли все это время.
We've been in the process of locating them for some time now. Мы были заняты их поиском некоторое время до этого.
Even if it meant you'd been faking this whole time. Даже если бы это означало, что ты все время притворялся.
It must've been when you guys were losing time out here. Наверное, это произошло, когда вы тут потеряли время.
But it seems that this creature has been long misunderstood. Однако, похоже это существо долгое время оставалось непонятым.
I've been lied to quite enough of late. В последнее время мне много лгут.
Sam's not really been himself recently and I... Сэм последнее время странно ведет себя.
Their song has been inside you the whole time. Их песня все это время была внутри тебя.
Recently, our delegation has been under the impression that the opening of Tuzla Airport for humanitarian purposes was imminent. В последнее время у нашей делегации сложилось впечатление, что открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей непременно произойдет.
In order to respond effectively to new challenges a new organizational structure of the Centre has recently been approved by the Secretary-General. В целях эффективного решения новых проблем Генеральный секретарь в недавнее время утвердил новую организационную структуру Центра.
The planned implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) has also been taken into account in the current proposals. В выдвигаемых в настоящее время предложениях также принято во внимание запланированное создание комплексной системы управленческой информации (КСУИ).
Houses have also been damaged or destroyed by shooting and explosives during searches for wanted persons. Во время розыска скрывавшихся лиц в результате применения стрелкового оружия и взрывчатых веществ были также повреждены или разрушены другие дома.
Office accommodation in this region has been provided to date by the host Government free of charge. Служебные помещения в этом регионе в настоящее время предоставляются правительством принимающей страны бесплатно.
A Fact Sheet entitled Discrimination against Women: The Convention and the Committee has been prepared and is currently being published. Подготовлен и в настоящее время публикуется выпуск, озаглавленный "Дискриминация в отношении женщин: Конвенция и Комитет".
At the same time it may be noted that additional finance and expertise have hitherto not been forthcoming. В то же время можно отметить, что дополнительных финансовых ресурсов и услуг специалистов не ожидается.
The Centre has also been requested by the Ministry of Justice to review the penal code, which is now being drafted. Кроме того, министерство юстиции обратилось к Центру с просьбой изучить проект уголовного кодекса, который в настоящее время находится в стадии подготовки.
However, recent allegations of forced front-line labour for local Croats have not been confirmed. В то же время недавние сообщения о принудительном труде местных хорватов в районе линии фронта не подтвердились.
Shinichi, you've been a little scary lately. Синъити в последнее время немного пугает.
Reporters' review of you has been positive, lately. Журналисты в последнее время к тебе благосклонны.
There have, however, been reports of small-scale looting of houses. В то же время поступали сообщения об отдельных случаях разграбления домов.
The Council had been established by the President and currently had a staff of 50 persons. Совет был учрежден президентом и в настоящее время имеет штат из 50 сотрудников.
Current efforts to assist families have not been fully adequate for protecting women who support households, frequently without financial assistance. Прилагаемые в настоящее время усилия по оказанию помощи семьям не в полной мере отвечали цели защиты женщин, которые содержат домашние хозяйства, зачастую не располагая финансовой помощью.
Nevertheless, an improved atmosphere has recently been achieved in the dialogue. Тем не менее в последнее время было достигнуто улучшение общей обстановки на переговорах.
It notes that the repeal of the laws has been proposed at various times in the recent past by Tasmanian governments. Оно отмечает, что в последнее время в правительстве Тасмании неоднократно выдвигались предложения об отмене соответствующих законов.