Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
In recent years (2000 onwards), this usage has been declining. В настоящее время (2000-е годы) обычно издаётся в сокращении.
At this time Pocket PC devices had not been standardized with a specific CPU architecture. В то время для устройств Pocket PC не была определена конкретная архитектура процессора.
Melipona honey has long been used by humans and now is of minor commercial importance. Мёд пчёл рода Melipona в прежнее время использовался людьми в Бразилии, но в настоящее время имеет незначительное коммерческое значение.
That song has been ringing through space for all that time. Все это время, их песня звучит в космосе.
55% had been diagnosed with or had a current diagnosis of depression. Например, 25,9 % пользователей с нарушениями зрения сообщали о диагнозе депрессии в настоящее время либо в прошлом.
Since its inception, the award has been given to 25 actors. За все время существования премии ее получили 25 актёров.
While the top speed of the cloak is unknown, it has been shown traveling at subsonic speeds. В то время как максимальная скорость плаща неизвестна, было показано перемещение на дозвуковых скоростях.
Such spots have since been observed indirectly on many systems. Подобные пятна в настоящее время обнаружены косвенными методами у многих звёзд.
She had been cruising for six days but had not taken any prizes. Она была в море в течение 46 дней и за это время не захватила ни одного приза.
At present, nearly half the hydrogen at the core has been consumed, with the remainder of the atoms consisting primarily of helium. В настоящее время почти половина запаса водорода в ядре израсходована, а остальная часть состоит преимущественно из гелия.
He declined to readmit to full communion scholars who had been excommunicated during the previous pontificate. Он отказался принять обратно в католичество учёных, которые были отлучен от церкви во время предыдущего понтификата.
Telegram services has been shut down for ever. Коммуникации крепостей на время были прерваны.
The Art Deco style has been revived on stamps. В последнее время стиль ар-деко возрождается на почтовых марках.
One of these ships has been restored and is on display. В настоящее время один корабль находится в строю и один - в постройке.
At that time most of the inland of Australia had not been explored by non-Indigenous people and was largely unknown to the European settlers. В то время большинство внутренних областей Австралии не было изучено, а аборигены оставались неизвестны для европейских поселенцев.
The production of aviation fuel had been expanded to supply British requirements prior to the American entry into the war. Производство авиационного топлива было увеличено для снабжения британских вооружённых сил, поскольку на то время США в войну ещё не вступили.
She has been tutored at different times by Tatyana Golikova and Nina Semizorova. Её педагогами-репетиторами в разное время были Татьяна Голикова и Нина Семизорова.
More recently, the international trend has been towards privatization. В последнее время наблюдается тенденция перехода к международной терминологии.
As of 2010, these releases have now been discontinued and are out of print. С 2010 года эти выпуски были прекращены и в настоящее время не выпускаются.
The school was destroyed during the Chinese Civil War but has since been restored. Его школа была разрушена во время гражданской войны, но после неё школа была восстановлена.
Tomas has been married to Russian actress Valeriya Zhidkova since 24.09.2015. В настоящее время женат на российской актрисе Валерии Жидковой, свадьбу с которой сыграл 24.09.2015.
At times, it has been the only such magazine available. К слову сказать, этот журнал был единственным источником информации, доступным в то время.
However, this has been disputed by others and is not generally accepted. Однако это было оспорено другими учёными, и в настоящее время не является общепризнанным.
Nearly all schools are government-operated, but there has been a recent increase in privately funded English language schools. Почти все школы являются государственными, однако в последнее время имеет место увеличение количества частных школ, с преподаванием на английском языке.
Recently, genetic testing has been made available to determine an individual's risk of attaining or passing on haemophilia. В последнее время доступным для определения вероятности наличия или передачи гемофилии стало генетическое тестирование.