Now, because you've been such good girl, I think its time for surprise. |
А теперь, раз уж ты была такой хорошей девочкой, думаю, пришло время для сюрприза. |
Actually we haven't been arguing as much lately. |
Вообще мы в последнее время почти не ссоримся. |
I've been distracted of late. |
В последнее время я был сам не свой. |
Lucas, he's been on our side all along. |
Лукас, все это время он был на нашей стороне. |
But you've also been hitting the IV a little hard lately. |
Но ты последнее время слишком подсел на капельницу. |
We've been through this 100 times. |
В это время вас видели соседи, мы сто раз говорили об этом. |
Lately nobody's been sentenced to death |
За последнее время Никого не приговаривали к смертной казни. |
Ma'am... as far as threats go, we've been far more occupied with you lately. |
Мэм, что касается угроз, в последнее время мы были гораздо больше заняты вами. |
The company's been losing money for a long time now. |
Их компания уже долгое время несла убытки. |
She's been M.I.A. a lot lately. |
Она странно ведет себя в последнее время. |
I've been out of the office for a while now... |
Я некоторое время отсутствовал в офисе... |
I've been sitting next to you through the whole thing. |
Я же сижу рядом с вами все это время. |
I guess our timing hasn't been too good. |
Кажется, мы не слишком хорошо выбрали время. |
Now, she's been bullied enough, and I think we need to finally listen to her. |
Над ней достаточно издевались, и по-моему, пришло время выслушать её. |
You've been our guest here for a while. |
Ты у нас гостил какое-то время. |
Apparently it's been happening for a while now. |
И это происходит уже какое-то время. |
I have a box of Euro I've been holding onto for a long time. |
У меня есть пачка евро, которую я придерживал долгое время. |
The Tooth Fairy's been visiting Michael Vincent almost every week lately. |
В последнее время Зубная Фея посещает Майкла Винсента чуть не каждую неделю. |
We need those specific parts, because we've been working on this for a while. |
Нам нужны те конкретные детали, потому что мы работаем над этим некоторое время. |
Miss Tae Gong Shil hasn't been going to the CEO's office lately. |
Последнее время госпожа Тэ Гон Шиль не заходит в офис Президента. |
Yes, because I've been working my whole life. |
Нет. Я потратила все свое время на карьеру. |
I must say you've been a model prisoner during your time here. |
Должен сказать, что в последнее время твоё поведение было безупречным. |
Look, I've been doing this time travel thing for a little while now. |
Послушай, я занимаюсь этими перемещениями во времени некоторое время. |
I haven't been feeling so well lately. |
В последнее время я неважно себя чувствовал. |
I been out of the loop for a little while. |
Некоторое время я уже вне курса дел. |