| I bet he's been laughing at me all the time. | Могу поспорить, он смеялся надо мной все время. |
| Because I don't think it's been working for me lately. | Просто я чувствую, что в последнее время она работает против меня. |
| And he's been a little down lately. | И он немного подавлен, в последнее время. |
| He said that he'd been covering For the vigilante this whole time. | Он сообщает, что всё это время прикрывал линчевателя. |
| We haven't been partners for a while, so maybe-maybe we're off schedule. | Мы не были партнерами некоторое время так что, возможно, мы сбились с графика. |
| You've been really busy lately, like with flipping that house. | Ты в последнее время была очень занята, например, переделкой дома. |
| You've been in our thoughts during this difficult time. | Ты была в наших мыслях все это трудное время. |
| It's been so rewarding spending time with my little angel. | Проводить время с моим ангелочком было для меня лучшей наградой. |
| But I'm been having a pretty hard time lately. | Но у меня в последнее время напряженный период. |
| He's been too good lately for a teenager. | В последнее время он слишком хорош для подростка. |
| I know it was only the once but he was the most helpful anyone's been. | Я знаю, что у нас был только один сеанс, но за все это время он помог мне больше всех. |
| They'd been at odds for a while. | У них трения уже некоторое время. |
| All this time, I've been carrying you around in my heart. | Все это время я хранила тебя в своем сердце. |
| I know I haven't been very romantic lately. | Последнее время я была не очень романтичной. |
| All this time you've been telling me how cold Jacklyn is. | Все это время ты говорил мне, как холодна Жаклин. |
| You've been going to the gym a lot lately. | Вы часто ходите на тренировки в последнее время. |
| I've been kind to you several times in our marriage. | Я была добра за время нашего брака. |
| You know all this time he's been saying how his wife is cold and... | Все время он говорит, что его жена холодна и... |
| Apparently I've been clicking wrong this entire time. | Видимо, до этого я всё время кликала неправильно. |
| You've been managing me this whole time. | Ты манипулировал мной все это время. |
| I did wonder what you'd been up to in your time away. | Я не удивляюсь, что вы были в свое время далеки. |
| It's been a crazy time, but I think I got some... clarity. | Это было сложное время, но думаю, что я обрела некоторую ясность. |
| Lina usually posts a lot, but she hasn't been recently. | Лина обычно много чего постит, но за последнее время ничего нет. |
| He's been dating this girl off and on for the last year. | В прошлом году он время от времени встречался с этой девушкой. |
| You've been particularly busy of late. | В последнее время ты был чересчур занят. |