| And the little lost star has been found again. | И звездочку, что где-то потерялась... туда вернуть настало время. |
| I've been watching you for a long time. | Я наблюдал за вами долгое время. |
| Lately, she's been distant, secretive. | А в последнее время она стала какой-то скрытной. |
| Perhaps you've been feeling inadequate at work lately. | Может в последнее время на работе вы испытывали чувство неполноценности. |
| You've been a little nervous. | В последнее время ты очень нервный. |
| It's been just you and me for a long time. | Долгое время были только ты и я. |
| I've been a little distracted lately. | Я в последнее время очень рассеян. |
| There had been no school during the occupation. | Во время оккупации не было школ. |
| We've been wasting our time. | Мы зря тратили время в школе. |
| It's been difficult... lately. | Это было трудно... Последнее время. |
| A fixed point has been altered, time is disintegrating. | Неподвижная точка была изменена, время распадается. |
| They've been stalking me this whole time. | Они всё это время следили за мной. |
| Most periodicals from the '20s haven't been transferred to digital, so this could take awhile. | Большинство периодических изданий с 20-х не было оцифровано так что это может занять некоторое время. |
| While your platoon has been busy shooting civilians at roadblocks | В то время как твой взвод был занят стрельбой по гражданским на блок-постах |
| 'I hadn't been getting much sleep lately. | В последнее время я не высыпаюсь. |
| I kept thinking about Larry and how inconvenient his blowing up had been. | Я продолжал думать о Лари и о том, насколько не во время он взорвался. |
| This station has been awarded the signal honour of providing additional security for the duration of the visit. | Этому участку оказано высокое доверие для нас честь заниматься обеспечением дополнительной безопасности на время их визита. |
| I had been afraid and hiding all along. | Всё время я прятался, как трус. |
| You've been playing an angle the whole time. | Ты играл на стороне все это время. |
| Its code name has been 420 all along. | Кодовым названием всё время оставалось 420. |
| Wind energy has long been denounced as weak And due to being location driven, impractical. | Энергия ветра продолжительное время считалась слабой, и учитывая привязку к определённой местности - непрактичной. |
| I've been wrong about everything until now. | И поняла, что ошибалась всё это время. |
| Drives me nuts. It's always been there. | Этот пес все время лает и сводит меня с ума. |
| It's been killing me recently, both day and night. | Это убивает меня в последнее время, и днем, и ночью. |
| This man's been trying to return it to us the whole time. | Этот человек все это время пытался нам его вернуть. |