Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
And the little lost star has been found again. И звездочку, что где-то потерялась... туда вернуть настало время.
I've been watching you for a long time. Я наблюдал за вами долгое время.
Lately, she's been distant, secretive. А в последнее время она стала какой-то скрытной.
Perhaps you've been feeling inadequate at work lately. Может в последнее время на работе вы испытывали чувство неполноценности.
You've been a little nervous. В последнее время ты очень нервный.
It's been just you and me for a long time. Долгое время были только ты и я.
I've been a little distracted lately. Я в последнее время очень рассеян.
There had been no school during the occupation. Во время оккупации не было школ.
We've been wasting our time. Мы зря тратили время в школе.
It's been difficult... lately. Это было трудно... Последнее время.
A fixed point has been altered, time is disintegrating. Неподвижная точка была изменена, время распадается.
They've been stalking me this whole time. Они всё это время следили за мной.
Most periodicals from the '20s haven't been transferred to digital, so this could take awhile. Большинство периодических изданий с 20-х не было оцифровано так что это может занять некоторое время.
While your platoon has been busy shooting civilians at roadblocks В то время как твой взвод был занят стрельбой по гражданским на блок-постах
'I hadn't been getting much sleep lately. В последнее время я не высыпаюсь.
I kept thinking about Larry and how inconvenient his blowing up had been. Я продолжал думать о Лари и о том, насколько не во время он взорвался.
This station has been awarded the signal honour of providing additional security for the duration of the visit. Этому участку оказано высокое доверие для нас честь заниматься обеспечением дополнительной безопасности на время их визита.
I had been afraid and hiding all along. Всё время я прятался, как трус.
You've been playing an angle the whole time. Ты играл на стороне все это время.
Its code name has been 420 all along. Кодовым названием всё время оставалось 420.
Wind energy has long been denounced as weak And due to being location driven, impractical. Энергия ветра продолжительное время считалась слабой, и учитывая привязку к определённой местности - непрактичной.
I've been wrong about everything until now. И поняла, что ошибалась всё это время.
Drives me nuts. It's always been there. Этот пес все время лает и сводит меня с ума.
It's been killing me recently, both day and night. Это убивает меня в последнее время, и днем, и ночью.
This man's been trying to return it to us the whole time. Этот человек все это время пытался нам его вернуть.