It's been awhile since you disgraced these halls. |
Прошло время, с тех пор, как вы покинули эти стены. |
The years have not been kind, Larry. |
Время тебя не пощадило, Лэрри. |
The entire time Holt's been in prison. |
Все это время Хольт был в тюрьме. |
It's been a pleasure, as always. |
Как всегда, приятно провели время. |
Look, this entire time, I've been... |
Знаете, все это время я просто... |
There has been someone swimming at nighttime. |
Здесь был кто-то, плавающий в ночное время, |
I have not been on a date in a long time. |
Я не была на свидании долгое время. |
Well, things haven't been very easy for him recently. |
Ну, в последнее время ему пришлось непросто. |
You've been deceiving me this whole time. |
Все это время вы водили меня вокруг пальца. |
But whatever it was, it's been in her system for some time. |
Но, что бы это ни было, оно находилось в её организме какое-то время. |
Well... he's been acting kind of nuts lately. |
Он... Вел себя как псих последнее время. |
She's been away so much lately. |
В последнее время её часто не было рядом. |
She'd been showing signs of instability for some time. |
Какое-то время у неё проявлялись признаки неуравновешенности. |
He's been very stressed lately. |
В последнее время он был очень нервный. |
There's only one person who's been with him all along. |
Единственный, кто был с ним в то время. |
I've been noticing some strange things about you lately. |
В последнее время я за тобой замечаю всякие странности. |
Because... that hasn't been working out for me lately. |
В последнее время это имя приносит мне неприятности. |
Your phone has been coming busy since so long. |
Твой телефон был занят долгое время. |
If you had not wasted time arguing... we could've been safer. |
Если бы ты не потратил время на споры... мы могли бы быть уже в безопасности. |
You've been ahead of us this whole time. |
Все это время, Вы были перед нами. |
You've been out with him twice. |
Ты дважды проводил с ним время. |
It has been a while since you performed In front of a live audience. |
Прошло же какое-то время, с тех пор как ты выступал перед публикой. |
Okay, I've been wanting to say this the whole time. |
Ладно, я все это время хотела сказать. |
Dixon has been so touchy lately. |
Диксон такой раздражительный в последнее время... |
She could be the one he's been after all along. |
Она могла быть той, за кем он все время охотился. |