It's been in the safe the whole time. |
Он все время был в сейфе. |
It's been in the trash the whole time. |
Он лежал в мусоре всё это время. |
I haven't been sleeping lately. |
Я не сплю в последнее время. |
More of what I should've been doing all along. |
Больше, чем я должен был делать всё это время. |
She's been acting very odd recently. |
В последнее время она ведёт себя очень странно. |
But you've been lying this whole time. |
А ты лгала мне всё это время. |
All this time, I've been afraid to ask about your mother. |
Все это время, я боялся спрашивать о твоей матери. |
Then you've been waiting for this to happen. |
Значит вы все это время ждали, пока это случится. |
Then you could have not been here at the time of the Vorlix. |
Значит во время Ворлекса вас здесь не было. |
That is what I've been telling you the whole time. |
А я что тебе все время твержу. |
In fact, I've been a bit short recently. |
На самом деле, я был немного злым в последнее время. |
We've been preparing for this moment for a long time. |
Мы готовились к этому долгое время. |
It's been a difficult time for her. |
Это было сложное время для неё. |
You've been lying since you got here. |
И лгала все время как сюда попала. |
He's been the traitor all along. |
Всё это время он был предателем. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
Well, as I've been saying, Mr. Jackson, time wants to happen. |
Ну, как я уже говорил, мистер Джексон, время хочет случаться. |
That's what you've been trying to do all this time. |
Это то, что вы пытались делать все это время. |
Ren has been going home early, lately. |
Рен в последнее время рано уходит домой. |
Has Brick been put on any medication recently? |
Не принимает ли Брик, в последнее время, какое-нибудь лекарство? |
I've noticed that you've been spending quite a bit of time in closed meetings with Captain Sheridan. |
Видите ли, я заметил, что вы в последнее время проводите много времени на закрытых встречах с капитаном Шериданом. |
We realize you've been through a difficult time. |
Мы понимаем, что у вас было трудное время. |
But he hasn't been himself. |
Вот только в последнее время я его как-то не узнаю. |
I hear he's been helping people out in this time of crisis. |
Слышал, он помогает людям в трудное время. |
Should've been here by now. |
В это время она уже должна быть здесь. |