You know, Andy's been drinking so much caffeinated coffee lately. |
Знаете, Энди в последнее время пьёт слишком много кофе с кофеином... |
I've been thinking for a long time... I had results. |
Я тут думал некоторое время... и пришел к некоторым результатам. |
It's been a difficult time forHis Grace, my dear. |
Сейчас трудное время для Его Милости, дорогая. |
Last few weeks, you kind of been worrying me. |
В последнее время я за тебя беспокоюсь. |
It's about the way you've been behaving lately. |
Это о твоей манере поведения в последнее время. |
So you've been lying to me all along. |
Так ты мне лгал всё время. |
To think, she's... she's been in your building this whole time. |
Она жила в твоём доме всё это время. |
Time, it has been proposed is the fourth dimension. |
Время. Время нарекли четвёртым измерением. |
She'd obviously been out of bed for a while. |
Очевидно, была пуста уже какое-то время. |
I've been doing that for a while now. |
Я занимаюсь этим уже некоторое время. |
I've been a little preoccupied lately. |
Я была слегка занята в последнее время. |
Have you been up there all this time? |
Ты был там, наверху, все это время? |
For a long time, I've been willing to think the worst of Walternate. |
Долгое время я был склонен думать про Альтер-Уолтера самое плохое. |
Vice president Joe Biden has been visiting community colleges across the country as part of his Biden Time Talking About Teaching tour. |
Вице-президент Джо Байден посещает общественные колледжи по всей стране в рамках своего тура "Пришло время Байдену поговорить об обучении". |
Well, lately I've been having these feelings. |
Ну, в последнее время у меня были эти чувства. |
I've been waiting here the whole time - I would've seen her. |
Я прождал здесь все время... Надеялся увидеть ее. |
So, you've been working here a while. |
Итак, ты работаешь здесь какое-то время. |
That's been your problem all along. |
Это было твоей проблемой все время. |
Like I been telling you... over the hill. |
Я же говорил, мое время прошло. |
He always regretted not having been a good enough father to you, Stella. |
Он все время сожалел, что не был для тебя достаточно хорошим отцом, Стелла. |
You've been planning to escape all along. |
Вы планировали сбежать все это время. |
I've been under a lot of stress lately. |
Я был в состоянии сильного стресса в последнее время. |
You've been super sensitive lately. |
Ты супер чувствителен в последнее время. |
I've been known to locate certain objects from time to time. |
Я способна обнаружить несколько объектов время от времени. |
And you know what yer mother's been like lately. |
А ты знаешь, как твоя мама последнее время себя чувствует. |