Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
You've been reading a lot lately about my next guest. Ты много читал в последнее время о моем следующем гостье.
He's been lying all along. Он все это время мне врал.
You know, Rosie, the house has been a mess lately. Рози, ты знаешь, в последнее время в доме не убрано.
Well, it sure has been nice getting to spend some time with A.J. Хорошо, я уверен было бы хорошо провести некоторое время с Алехандро.
Things hadn't been good for some time, but... Не может быть так, чтобы все время все было хорошо.
Maybe you'd been giving her one all along. Может быть, вы спали с ней всё это время.
It's been a long time since I could lure him into something like that. Это было долгое время, так как я мог заманить его в нечто подобное.
I've been doing work with him on my off time. Я работал с ним в свободное время.
Anna will be gentler than I've been of late. Анна будет мягче, чем был я в последнее время.
I think that I've been pretty understanding lately. Я очень понятливый, в последнее время.
You've been unconscious for a while. Ты была без сознания какое-то время.
I've been here all alone. Я всё время был здесь один.
I know you've been wanting to gloat over my defeat for a long time. Я знаю, вам не терпелось позлорадствовать моему поражению долгое время.
I've been getting along really well with April lately. В последнее время мы с Эйприл неплохо ладим.
I've just been under a lot of pressure lately. Я в таком напряжении последнее время.
I've been going over this whole thing in my head. Я все время прокручивала в голове эту ситуацию.
She's been staying with friends. Она какое-то время живет у друзей.
I have... for some time been pursued by someone. Меня... некоторое время кто-то преследовал.
He's been ducking us for a while now, but not anymore. Он уворачивался от нас какое-то время, больше не будет.
He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. Ему не вводили сыворотку некоторое время, но у него еще есть свои силы.
This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington. Эта женщина проводит послеобеденное время каждую среду в течение года с Вашим мужем, в гостинице в Паддингтоне.
All this time, I've been searching for something - a connection. Всё это время, я искала кое-что - связь.
She's been by his side the whole time. Она была рядом все это время.
And... you know Maddie's been having a hard time. И знаешь, у Мэдди тяжелое время.
He's been gone for quite a while. Его не было довольно долгое время.