You've been reading a lot lately about my next guest. |
Ты много читал в последнее время о моем следующем гостье. |
He's been lying all along. |
Он все это время мне врал. |
You know, Rosie, the house has been a mess lately. |
Рози, ты знаешь, в последнее время в доме не убрано. |
Well, it sure has been nice getting to spend some time with A.J. |
Хорошо, я уверен было бы хорошо провести некоторое время с Алехандро. |
Things hadn't been good for some time, but... |
Не может быть так, чтобы все время все было хорошо. |
Maybe you'd been giving her one all along. |
Может быть, вы спали с ней всё это время. |
It's been a long time since I could lure him into something like that. |
Это было долгое время, так как я мог заманить его в нечто подобное. |
I've been doing work with him on my off time. |
Я работал с ним в свободное время. |
Anna will be gentler than I've been of late. |
Анна будет мягче, чем был я в последнее время. |
I think that I've been pretty understanding lately. |
Я очень понятливый, в последнее время. |
You've been unconscious for a while. |
Ты была без сознания какое-то время. |
I've been here all alone. |
Я всё время был здесь один. |
I know you've been wanting to gloat over my defeat for a long time. |
Я знаю, вам не терпелось позлорадствовать моему поражению долгое время. |
I've been getting along really well with April lately. |
В последнее время мы с Эйприл неплохо ладим. |
I've just been under a lot of pressure lately. |
Я в таком напряжении последнее время. |
I've been going over this whole thing in my head. |
Я все время прокручивала в голове эту ситуацию. |
She's been staying with friends. |
Она какое-то время живет у друзей. |
I have... for some time been pursued by someone. |
Меня... некоторое время кто-то преследовал. |
He's been ducking us for a while now, but not anymore. |
Он уворачивался от нас какое-то время, больше не будет. |
He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. |
Ему не вводили сыворотку некоторое время, но у него еще есть свои силы. |
This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington. |
Эта женщина проводит послеобеденное время каждую среду в течение года с Вашим мужем, в гостинице в Паддингтоне. |
All this time, I've been searching for something - a connection. |
Всё это время, я искала кое-что - связь. |
She's been by his side the whole time. |
Она была рядом все это время. |
And... you know Maddie's been having a hard time. |
И знаешь, у Мэдди тяжелое время. |
He's been gone for quite a while. |
Его не было довольно долгое время. |