| You've been placed on modified assignment while the claims are looked into. | Ты назначен на альтернативную службу на время разбирательства. |
| His wife mentioned that he'd been working a lot of overtime lately. | Его жена упомянула, что он последнее время много перерабатывал. |
| You've been spying on her this whole time. | Ты шпионил за ней все это время. |
| I've been in trouble a lot lately. | У меня в последнее время полным-полно неприятностей. |
| Good, because I've been having a lot of stress lately. | Отлично, потому что у меня такое напряженное состояние в последнее время. |
| And time will tell who has been left behind. | Время покажет, кто остался позади. |
| I've been doing street art for a long time now. | Я занималась стрит артом довольно долгое время. |
| Your father has been very strange over the last few days. | Твой отец в последнее время очень странный. |
| In case you haven't noticed, I've been really sad lately. | На случай, если ты не заметил, последнее время мне было очень грустно. |
| He's obviously been assigned to ruin my life and he seems determined to do it in record time. | Ему, очевидно, поручили разрушить мою жизнь, и он кажется полным решимости сделать это в рекордное время. |
| And the rest of the time wilson's been reading Meditation books and magazines about restoring barns. | Всё остальное время он читал книги по медитации и журналы по восстановлению сараев. |
| I had been all alone for... a very long time. | Я была одна очень долгое время. |
| Bingum, lately, you've been a very consistent employee. | Бингам, в последнее время ты была очень последовательным сотрудником. |
| Red John has been ahead of us this entire time. | Красный Джон опережал нас всё это время. |
| I've been known to dabble. | Я балуюсь этим время от времени. |
| You said... Luke had been a bit down lately. | Ты говорила, что Люк был в депрессии в последнее время. |
| Tony has been having a really hard time. | У Тони сейчас очень трудное время. |
| You haven't been yourself lately. | Ты был сам не свой последнее время. |
| I've been on so many weird dates lately. | Я был на стольких странных свиданиях в последнее время. |
| We're not putting ourselves in danger for someone who's been playing us this whole time. | Мы не подвергаем себя опасности, ради того, кто играл с нами, всё это время. |
| I've been killing time for too long. | Плюс, я слишком долго убивал время. |
| Well Kade, I've been very busy lately. | Кэйд, в последнее время у меня много работы. |
| You've been kind of forgetful lately. | Ты что-то последнее время всё заыбваешь. |
| I've been a little upset lately. | Я в последнее время немного не в себе. |
| You haven't been yourself lately, Charles, which is completely understandable. | Ты в последнее время сам не свой, Чарльз, что совершенно понятно. |