Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
Geneviéve has been overdoing it somewhat lately. И правда, Женевьев немного переутомилась за последнее время.
Phillip has been a little tired lately. У Филиппа в последнее время были свои проблемы, он подустал.
You might've been right all along. Может быть, всё это время ты была права.
Since then, there has been considerable progress in many trials. За прошедшее с тех пор время в проведении многих разбирательств был достигнут значительный прогресс.
The Galileo system has been implemented in all peacekeeping missions. В настоящее время система «Галилео» внедрена во всех миротворческих миссиях.
Daytime curfews had been lifted and visits to prisoners increased. Был отменен комендантский час в дневное время и увеличено число посещений заключенных.
The draft review report has been completed and is currently undergoing internal review. Работа над проектом доклада с изложением обзора завершена, и в настоящее время проводится его внутренняя рецензия.
Those funds have now been fully committed to reconstruction projects. В настоящее время эти средства были полностью направлены на осуществление проектов по восстановлению.
Family planning services have currently been extended to youth. В настоящее время услуги по планированию семьи предлагаются и для молодежи.
This policy has lately been widened for cases involving domestic violence. В последнее время эта политика была распространена на случаи, связанные с насилием в семье.
A financial investigator has been recruited and in-house investigations are in progress. Был нанят следователь по финансовым делам, и в настоящее время продолжается проведение расследований собственными силами.
Regrettably, the international community has been confronted with serious compliance matters. К сожалению, в последнее время международное сообщество сталкивается с серьезными проблемами в этой области.
This has been evaluated in Sweden. Этот вопрос в настоящее время анализируется в Швеции.
This social phenomenon has been extensively studied by both academics and journalists. Этот социальный феномен в настоящее время активно изучается как учеными, так и журналистами.
Some experience has been gained from recent cases involving grand corruption. Вследствие нашумевших в последнее время крупных дел, связанных с коррупцией, был накоплен определенный опыт.
All these acts of closure and siege have recently been tightened. Такая практика, направленная на прекращение всех видов деятельности и введение осадного положения, в последнее время еще больше ужесточилась.
Some very senior figures have now been indicted by the Prosecutor. В настоящее время Обвинителем были вынесены обвинительные заключения в отношении некоторых очень высокопоставленных деятелей.
Recently, the consensus has been questioned after a European Southern Observatory study. В последнее время, консенсус был поставлен под сомнение после изучения квазара в Европейской южной обсерватории.
It has now largely been replaced by ISUP. В настоящее время TUP в значительной степени был заменен протоколом ISUP.
Everything's been about me lately. Такое чувство, что все только вокруг меня и крутится в последнее время.
Hannah, my life has been really crazy lately. Ханна... в последнее время в моей жизни творятся просто безумные вещи.
I found taps that prove Niebaum's been lying. Я нашел записи, доказывающие, что Нейбаум все время врал.
There's been no... investment. В последнее время сюда не было вложено... никаких средств.
I know that you've been overwhelmed lately. Я знаю, что ты в последнее время была загружена.
Smith has been led by 11 presidents and two acting presidents. За время работы в колледже Смит сменились 10 президентов и два исполняющих обязанности президента.