There's been a lot of funny stuff going around here of late. |
У нас тут в последнее время творится много забавных вещей. |
I've been saying the same thing. |
Это то, о чём я всё время говорил. |
Lately however I've been thinking of the others too. |
Хотя в последнее время я думаю и об остальных. |
We've been alone for a very long time. |
Мы были одни уже долгое время. |
You see, I've been stockpiling such items for a long, long time. |
Видишь ли, я собирал все эти предметы очень долгое время. |
Wait, is this what you've been doing this whole time... |
Подожди, так вот, чем ты занимался всё это время... |
Andy's working with Darhk, has been the entire time. |
Энди работает с Дарком, работал всё это время. |
It's been a while since someone on the job came asking for help. |
Было время, пока кто-то не пришёл на работу с просьбой о помощи. |
He's been here the whole time. |
Он всё это время был здесь. |
Must've been terrible if they had time to gather the harvest. |
Наверное, было ужасно, если они нашли время для сбора урожая. |
I heard her say to Mr Bryden he's been in a mood lately. |
Я слышал, как она говорила мистеру Брайдену, что он в последнее время не в настроении. |
He's been turned this whole time. |
Он был обращён всё это время. |
Why? Lately, I haven't exactly been the perfect boyfriend. |
В последнее время я не был отличным бойфрендом. |
She's been transferred for a period of time to a mental institution. |
Её на какое-то время перевели в психиатрическую лечебницу. |
And at the same time, the polio eradication program has been working to help with a lot of other areas. |
И в тоже время программа по искоренению полиомиелита работала, чтобы помочь во многих других областях. |
I've been the tiniest bit focused on myself lately. |
Я был немного сосредоточен на себя в последнее время. |
I've been with you the whole time. |
Я был с тобой все время. |
Anyway, turns out Nafisi's been a Mossad agent for years. |
В любом случае, оказалось, что Нафиси долгое время был агентом Моссада. |
Your friend has been awaiting you in the meantime. |
Ваш друг все это время Вас ждал. |
You've been making my life awfully noisy lately. |
А вы в последнее время сделали мою жизнь чересчур шумной. |
The reason is that you've been really nasty to me recently. |
Причиной этому послужило то, что ты был очень зол ко мне в последнее время. |
It's been happening a lot recently. |
Это часто случается в последнее время. |
Major's been having a lot of... Company. |
У Мэйджора в последнее время часто... гости. |
This has been a very difficult time for all of us, but we will persevere. |
Это было очень трудное время для всех нас, Но мы не сдадимся. |
You've had time to watch what I've been doin'. |
Было время посмотреть, как я это делаю. |