| He'd been out, working all hours. | Он все время работал на улице, без отдыха. |
| I mean, we've been praising the police all along. | Мы всё это время восхваляли полицию. |
| We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
| We hadn't been getting along for a while. | Мы уже какое-то время не ладили. |
| I've been working, you know. | Я работал, как ты знаешь, и готовился в свободное время. |
| He clearly hasn't been himself for a while. | Он явно был не в себе некоторое время. |
| I've been with you this whole time. | Я всё время была с тобой. |
| But lately, the writing has been horrible. | Но в последнее время сценарии просто ужас. |
| Honey, I know you've been feeling so left out lately. | Милая, я знаю что ты чувствовала себя лишней в последнее время. |
| Chopra's been with my partner the entire time. | Чопра все время был с моим напарником. |
| She's been having these little episodes recently. | Что-то с ней в последнее время такое случается. |
| We've been doing so well recently. | Так хорошо у нас шло в последнее время. |
| I heard that things haven't been going great for you lately. | Я слышал, что дела у тебя не очень хорошо шли в последнее время. |
| Well, I've been reassessing how I allocate my time. | Ну, я пересмотрел то, как проводить своё время. |
| Our friend inside's been a little restive lately... | Наш друг в последнее время неспокоен. |
| That's been our position all along. | Такой была наша позиция всё это время. |
| Better than I've ever been. | Впервые за долгое время хорошо себя чувствую. |
| I've been mending a lot of emotional fences lately. | Я много боролся с эмоциональными проблемами в последнее время. |
| We've been getting along so well. | Мы так хорошо ладим в последнее время. |
| I've been seeing an awful lot of things lately. | То есть, в последнее время я вижу эти жуткие вещи. |
| Re-sprayed her Aztec Yellow, whereas the original would've been... | Перекрасил её в цвет Жёлтый Ацтек, в то время как оригинальным цветом был... |
| Let's just say it's been a long time coming. | Скажем так, это было долгое время. |
| So how have things been between you two lately? | М: Как дела между вами двумя в последнее время? |
| This structure's been damaged from all the fighting. | Это строение было повреждено во время битвы. |
| She'd been listening to his records all the time. | Она всё время слушала его записи. |