Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
She has been saying that she wants to "golden gate" with me. Она все время хочет сделать "Золотые ворота" со мной.
It's been hard to say lately. Трудно это сказать в последнее время.
It's been with me all along. Он был у меня всё это время.
I've been thinking about this for a while, man. Я думал насчет этого некоторое время, мужик.
I've been thinking a lot about team spirit lately. В последнее время я много думала о командном духе.
I've been watching you all the time. Все это время присматривал за вами.
Lately he had been in a state elation. Он теперь все время был в приподнятом настроении.
He clearly hasn't been himself for a while. В последнее время он был явно не в себе.
We'd been having trouble lately. У нас в последнее время были проблемы.
We've been ransacking these cars the whole time. Мы обшаривали эти машины все это время.
I've been carrying around this plant. Я все время ношу с собой это растение.
There's been too many incursions over the border from Scotland into England. В последнее время там увеличилось число вторжений... из Шотландии в Англию.
That's been happening a lot lately. Это частенько происходит в последнее время.
I've been in his house. Одно время я был его консиригляри...
I've been out there all that time. Я все это время была снаружи.
Dexter, you've been working such killer hours lately. Декстер, ты в последнее время работаешь как киллер.
I've been out of town for... Меня не было в городе... Какое-то время.
Have you been having any trouble lately? И что, были ли у Вас какие-то проблемы в последнее время?
We'd been growing apart for a while. Мы отдалились друг от друга на некоторое время.
You know what I've been through recently. Ты знаешь, мне в последнее время пришлось нелегко.
It has long been concealing income from taxes. Она долгое время утаивала доходы с налогов.
Lately the exchange rate has been bad. В последнее время валютный курс был плохим.
An annual charity event at this time of year, and it's been vital to the organization. Ежегодное благотворительное мероприятие в это время года, и это было очень важно для организации.
It has been a wonderful evening, but it's time to say good night. Это был потрясающий вечер, но пришло время прощаться.
And Adrian's been really nice to me lately. А Эдриан была очень мила со мной в последнее время.