He's been hoarding live contraband down there the whole time. |
Он тут всё это время укрывал живую контрабанду. |
He's been in Storybrooke the whole time. |
Он все это время был в Сторибруке. |
I've been stopping the nuclear launch all this time. |
Всё это время я предотвращала запуск ракет. |
I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. |
Какое-то время назад я заметил, что мотиватор гипердрайва поврежден. |
Vicky, it's been days since we spent good time together. |
Вики, мы давно не проводили вместе время. |
It had been a long time... we didn't talk. |
Мы так не разговаривали друг с другом... уже какое-то время. |
I've been thinking a lot about you lately. |
Я последнее время часто думал о тебе. |
It should've been Damon all along. |
Это должен был быть Дэймон все время. |
And I've been pulling away from you lately. |
И я отдалился от тебя в последнее время. |
She's been listening to us this whole time. |
Она прослушивала всех нас все время. |
I understand he's been dividing his time between us and you. |
Как я узнал, он делит свое время между нами и вами. |
Mrs. Hart's behavior throughout this ordeal has been truly extraordinary. |
Поведение миссис Харт во время этого тяжелого испытания было действительно необычным. |
I had been working out of Ireland for a long time. |
Я тогда долгое время трудилась в Ирландии. |
Each piece has been specially marked to prevent the possibility of any swap during the tests. |
Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста. |
And you've been known to lose your temper from time to time. |
А Вы, как известно, теряете самообладание время от времени. |
It looks like Drexel has been watching these guys for a while. |
Похоже Дрексель следил за парнями какое-то время. |
I've been assuming a larger role in a management position lately. |
Последнее время я играю большую роль в управлении компанией. |
Look, you've been through a lot the last few months. |
Тебе сильно досталось в последнее время. |
I've been working on her for a while. |
Я работал на нее какое-то время. |
But the military regime denied that violence had been used, but vowed that order would be restored at any cost. |
Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время. |
You've been tired since he left four years ago. |
Ты всё время уставшая, с тех пор, как он уехал. |
I know you've been stretched a little thin lately. |
Я знаю, что в последнее время ты была немного перегружена. |
Maybe he's been at school all the time. |
Может, он все время был в школе. |
David has been acting erratically for a while. |
Дэвид какое-то время странно себя вёл. |
Well, maybe we can find something here that'll tell us where he's been spending his time. |
Может, мы найдем что-нибудь, что подскажет нам где он проводит свое время. |