| He's been hoarding live contraband down there the whole time. | Он тут всё это время укрывал живую контрабанду. |
| He's been in Storybrooke the whole time. | Он все это время был в Сторибруке. |
| I've been stopping the nuclear launch all this time. | Всё это время я предотвращала запуск ракет. |
| I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. | Какое-то время назад я заметил, что мотиватор гипердрайва поврежден. |
| Vicky, it's been days since we spent good time together. | Вики, мы давно не проводили вместе время. |
| It had been a long time... we didn't talk. | Мы так не разговаривали друг с другом... уже какое-то время. |
| I've been thinking a lot about you lately. | Я последнее время часто думал о тебе. |
| It should've been Damon all along. | Это должен был быть Дэймон все время. |
| And I've been pulling away from you lately. | И я отдалился от тебя в последнее время. |
| She's been listening to us this whole time. | Она прослушивала всех нас все время. |
| I understand he's been dividing his time between us and you. | Как я узнал, он делит свое время между нами и вами. |
| Mrs. Hart's behavior throughout this ordeal has been truly extraordinary. | Поведение миссис Харт во время этого тяжелого испытания было действительно необычным. |
| I had been working out of Ireland for a long time. | Я тогда долгое время трудилась в Ирландии. |
| Each piece has been specially marked to prevent the possibility of any swap during the tests. | Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста. |
| And you've been known to lose your temper from time to time. | А Вы, как известно, теряете самообладание время от времени. |
| It looks like Drexel has been watching these guys for a while. | Похоже Дрексель следил за парнями какое-то время. |
| I've been assuming a larger role in a management position lately. | Последнее время я играю большую роль в управлении компанией. |
| Look, you've been through a lot the last few months. | Тебе сильно досталось в последнее время. |
| I've been working on her for a while. | Я работал на нее какое-то время. |
| But the military regime denied that violence had been used, but vowed that order would be restored at any cost. | Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время. |
| You've been tired since he left four years ago. | Ты всё время уставшая, с тех пор, как он уехал. |
| I know you've been stretched a little thin lately. | Я знаю, что в последнее время ты была немного перегружена. |
| Maybe he's been at school all the time. | Может, он все время был в школе. |
| David has been acting erratically for a while. | Дэвид какое-то время странно себя вёл. |
| Well, maybe we can find something here that'll tell us where he's been spending his time. | Может, мы найдем что-нибудь, что подскажет нам где он проводит свое время. |