Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
You know, he's been so busy lately, my maternal instincts are on high alert. Знаешь, он был так занят в последнее время, мой материнский инстинкт подаёт тревожные сигналы.
I've been right here, Ms. Swan. Я всё время был здесь, мисс Свон.
But time hasn't been kind to old movies. Но время безжалостно к старым фильмам.
Look, things haven't been great with Rachel and me lately. Послушай, в последнее время наши отношения с Рэйчел были не очень.
Mr. Palmer's been with you the whole time. Мистер Палмер был с вами все время.
I've been eyeing him for a while. Я некоторое время наблюдаю за ним.
Other countries have long been more nearly corporatist - Italy, Germany, Austria and Japan. Другие страны долгое время были в большей степени корпоратистскими - Италия, Германия, Австрия и Япония.
Their peculiar merger has been evident in many recent US wars in the Middle East and Africa. Их необычное слияние стало особенно явным во время многих недавних американских войн на Ближнем Востоке и в Африке.
One prominent argument lately has been that what is needed most is Keynesian economic stimulus - for example, deficit spending. Одним важным аргументом в последнее время был тот, что наиболее необходимым является кейнсианское стимулирование - например, дефицит расходов.
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy. Если бы она была финансирована надлежащим образом, пожалуй, те две инфицированные медсестры, в настоящее время были бы здоровы.
Finding effective and moral solutions requires genuine statesmanship - something that has been all too rare during the euro crisis. Поиск эффективных и моральных решений требует подлинной государственной мудрости - нечто, что было большой редкостью во время кризиса евро.
As open economies, Belgium and the Netherlands have both been interested in developing the internal market, while differing in their methods. Будучи открытыми экономическими системами, и Бельгия, и Нидерланды были заинтересованы в развитии внутреннего рынка, в то время как их методы отличались.
Increasing the availability of formal financial services to those who have long been denied them requires establishing a balanced regulatory framework. Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры.
Policymakers in many countries have recently been considering the role of financial standard-setting bodies (SSBs) in advancing financial inclusion. Политики многих стран в последнее время уделяли внимание роли органов финансовой стандартизации (ОФС) в развитии финансовой вовлеченности.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain. В настоящее время было достигнуто согласие о необходимости предоставить помощь мелким фермерам, но препятствия все еще есть.
Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence. Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта.
Consequently, for the time being the US economy has been able to pay the oil tax imposed by speculators. Следовательно, в настоящее время экономика США не в состоянии платить налог на нефтепродукты, установленный спекулянтами.
Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li. Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина.
The US has been lobbying China for some time for economic policy changes aimed at stimulating domestic demand and open markets. США долгое время лоббировали изменения экономической политики Китая, нацеленные на стимулирование внутреннего спроса и открытые рынки.
And I know that your life has been admittedly pretty unpleasant these days. И знаю, что твоя жизнь была достаточно неприятной последнее время.
That's what I've been talking about this whole time. Как раз об этом я говорил все это время.
I know you've all been enjoying your time with Paul. Я знаю что вы все с удовольствием проводите время с Полом.
Just recently you haven't been doing too well in that lottery. Тебе в этой лотерее последнее время не везёт.
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
And sales of both new and existing homes have recently been rising more rapidly as well. А продажа как новых, так и существующих домов, в последнее время растет быстрее.