| For your information, we've been hanging out quite a bit lately. | Чтобы ты знала, мы теперь общаемся больше в последнее время. |
| The start time for the nuclear strike against Godzilla has been decided. | Время для ядерного удара по Годзилле обозначено. |
| That could be why she's been here all this time. | Может быть, поэтому она была здесь все это время. |
| My life's been a little complicated lately so it's... easy to channel my frustration. | В последнее время моя жизнь была немного сложной, поэтому... было легко дать волю своему разочарованию. |
| Lately, though, she's been a bit distant. | А в последнее время она как-то... отдалилась. |
| You been running out of here every Saturday for weeks. | Ты все время уходишь по субботам. |
| You know, karma's been kicking us in the teeth lately. | Что-то карма в последнее время бьёт нас по зубам. |
| Dear Elena, Sorry it's been a while. | Дорогая Елена, прости, что меня не было некоторое время. |
| While making a routine exploration of the unexplored Gamma Trianguli VI, one of my men has been killed by a poisonous plant. | Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением. |
| She's been through medical school, spent some time in the OR. | Она училась в мед.школе, провела какое-то время в операционной. |
| I mean, I've been keeping myself on the shelf lately. | В последнее время я как будто завалялась на полке. |
| Maybe I've been a bit self-absorbed lately. | Может в последнее время я был слегка эгоцентричным. |
| You know, lately, I've been wondering if Niles and Maris ought to be together. | Знаешь, в последнее время я размышлял должны ли Найлс и Марис быть вместе. |
| I can't believe the Hand's been using it all this time. | Не верится, что Рука всё это время использовала его. |
| He's been working with them the whole time. | Он всё время с ними работал. |
| Brother, I've been away a long time. | Брат, я был далеко долгое время. |
| He's been watching us this whole time. | Он следил за нами все время. |
| There's just one thing I've been worried about for a long time. | Есть нечто, о чем я долгое время волновался. |
| Frances and I had been going through a very difficult period. | Мы с Франсис переживали очень тяжёлое время. |
| Your wife had been seeing young Benson for some time. | Ваша жена уже какое-то время встречалась с молодым Бенсоном. |
| Had she been acting unusually recently? | А последнее время она не вела себя странно? |
| She hasn't really been focused on her job lately. | Она не очень-то держится за свою работу в последнее время. |
| I've been carrying a torch for you all this time. | Всё это время я тебя не забывала. |
| How has our Lord been lately? | Как в последнее время дела у нашего господина? |
| She hasn't been home in some time. | Её уже нет дома какое-то время. |