Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
Doing a magic act and spending time with the man she loved had been veronica's way to relieve stress. Показывая фокусы и проводя время с любимым мужчиной, Вероника снимала стресс.
She was wasting in medical school when she should've been a singer. Она тратила свою жизнь впустую в медицинской школе, в то время как она должна была быть певицей.
I got a list of inmates released from Green Haven since Pena's been there. У меня есть список заключенных, освобожденных из Грин Хейвен за время пребывания там Пения.
For the record, he's been throwing a lot of nostril around these days. Кстати, этих ноздрей было немало в последнее время.
I'm assuming they've been following Megan for some time now. Предполагаю, что какое-то время они следили за Меган.
I've been reading a lot of American literature lately. В последнее время я читал много американской литературы.
You've been gone the whole time, anyway. В любом случае, тебя не будет все это время.
He's been watching us all along. Он все это время наблюдал за нами.
She's been all moody and stuff lately. Она что-то не в настроении в последнее время.
Has it been there the whole time? Оно вернулось, или было там всё это время?
You said he'd been reading your mind during the negotiation. Вы сказали, что он читал ваши мысли во время переговоров.
Time has been expended, nothing more. Расходуется время, и больше ничего.
She has been for a long time. Она всё время пишет о тебе.
This is a feeling I've been having for a while. Но это чувство У меня есть некоторое время.
Actually, been giving that a lot of thought recently. Вообще-то в последнее время я много думала на эту на тему.
I've been thinking about you. Я всё время думаю о тебе.
We just have to do what you've been doing all along. Нам просто нужно сделать то, что ты уже делал все это время.
My writing's been flat lately. Я пишу плоско в последнее время.
They've been debriefing us this whole time, asking about Riley and Tom Card. Нас всё это время допрашивали, спрашивали про Райли и Тома Карда.
Look, Mrs. F, I've been seeing Leena lately. Послушайте, миссис Ф, я последнее время вижу Лину.
Something that's been on my mind. То, о чем я думала в последнее время.
She's been night waking ever since we moved in. Она все время ходит по ночам с тех пор, как мы переехали.
You've been speaking for me this whole time. Так ты обо мне отзывался всё это время.
He said he'd been in Portland the whole time. Он сказал, что был все время в Портленде.
We've been friends for a long time, Ernie. Мы дружили долгое время, Эрни.