Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
Yet more gender-related legislation has been enacted since then. Но с тех пор были приняты и другие законы, связанные с гендерной проблематикой.
Women had also been abducted by illegal armed groups and their whereabouts remained unknown. Кроме того, имели место похищения женщин незаконными вооруженными группировками, и местонахождение этих женщин до сих пор неизвестно.
So that's what I've been doing wrong. Так вот почему я до сих пор не научился пользоваться телефоном.
Well, till now you've only been rehearsing. В общем, считай, до сих пор у тебя была только репетиция.
Is been 20 years since I looked beautiful. Аа, прошло лет двадцать с тех пор, как я выглядела красивой...
I've been hearing that since grade school. Я слышу это с тех пор, как закончила школу.
He's been off since his friend died. Парень немного спятил с тех пор, как он потерял своего друга.
I haven't been in the water since. С тех пор, я никогда не заходила в воду.
Frank's altered since they've been together. Фрэнк изменился с тех пор, как вы начали встречаться.
It's been five years since we launched Tranquiline. Прошло пять лет, с тех пор как мы запустили "Успокоин".
We'd been living together since we graduated. Мы жили вместе с тех пор, как закончили университет.
It's been centuries since I used it here. Прошли века с тех пор, как я их использовала здесь.
Since Clifford's return, you've been together constantly. С тех пор, как вернулся Клиффорд, вы всегда были вместе.
Couple times since I've been here. Пару раз с тех пор, как я работаю здесь.
None of Sheldon's theories have ever been definitively proven. Ни одна из теорий Шелдона до сих пор не была окончательно подтверждена.
Hasn't been on telly since. С тех пор он не показывался на экранах телевизоров.
She's been pining ever since her precious Fiona made rank. Она грустит с тех пор, как ее драгоценная Фиона получила новое звание.
It's been a week since Ian started penicillin. Прошла неделя с тех пор, как Йен начал лечиться пенициллином.
He's been crabby since his girlfriend dumped him. Он немного раздражительный, с тех пор как его бросила девушка.
Hasn't been my problem since. С тех пор он не был моей проблемой.
Dad's been incarcerated since Gavin was 4. Отец был в заключении с тех пор, когда Гэвину исполнилось 4 года.
The murderers have not been caught. "Убийц до сих пор не задержали".
He's been sedated since arrival. Он на успокоительных и спит с тех пор, как его привезли.
Proteus has been here since you left. Протеус был здесь, с тех пор как ты уехал.
We've been together since we were young boys. Мы не встречались с тех пор, как были маленькими детьми.