But I've been in all the time, monsieur. |
Но я все время здесь была, месье. |
Since we departed, you've been wasting time, with these watermelons. |
С тех пор, как мы отчалили, ты зря тратишь время, на эти арбузы. |
Hardman's been playing with us this whole time. |
Хардман всё это время играл с нами. |
This team has been one shape for a very long time. |
Эта команда довольно долгое время имела одну форму. |
Perhaps I've been wrong all along. |
А возможно, я всё это время ошибался. |
My back's been hurting pretty bad since the Pop Up. |
Моя спина болела довольно сильно во время Поп Ап. |
Recently, she's been experiencing emotions and feelings that are incompatible with flight. |
В последнее время она испытывала такие чувства и эмоции, которые к бегству не располагают. |
They say he's been seen recently in female company. |
В последнее время он появляется в обществе женщины. |
Well, I'd been eyeing you at school for a while. |
Я некоторое время наблюдал за тобой в школе. |
I've been jealous of you this entire time. |
Всё это время, я ревновал к тебе. |
According to his friends, he's been going there a lot lately. |
Его друзья говорят, что он часто ходил туда, в последнее время. |
Baby, you've been a little sleep deprived lately. |
Детка, в последнее время ты мало спишь. |
I've been getting a lot of gifts lately. |
В последнее время я получаю много подарков. |
You've been the talk of the town lately. |
В последнее время в городе только о вас и говорят. |
They've been showing up way too quick lately to some of these fires. |
Уж слишком быстро они в последнее время появляются на местах пожаров. |
Lately he's been consulting with some well-known tech companies. |
В последнее время консультирует несколько высокотехнологичных компаний. |
Joss, where have you been? |
Джосс, где ты все это время? |
Lately, he's been gunning for them. |
Знаешь, в последнее время Ангел вел по ним огонь. |
I've been wondering the same thing lately. |
В последнее время я и сам об этом задумываюсь. |
No, seriously it's been out there for a while. |
Нет, правда это лежало там некоторое время. |
And you've been out of it for a while. |
И ты это прекратила на время. |
Considering everything we've been through lately, why upset her? |
Учитывая все, через что мы прошли в последнее время, зачем расстраивать её? |
I've been toying with the idea for a while. |
Я какое-то время вынашивала эту идею. |
And I've been forgetting something very important. |
И я всё время забывала нечто очень важное. |
It's been a while since I have entertained, so... |
Было время когда я так развлекался... |