| She's been different lately, mom. | Она изменилась в последнее время, мам. |
| Even though we haven't been playing as much lately... | Хотя в последнее время мы играли мало... |
| And that's what's been bothering me. | Но в то же время, это единственное, что меня волнует. |
| Tell me why I've been wasting my time. | Скажи мне, зачем я потратил свое время. |
| My dad's having a hard time, but mainly because I've been behaving idiotically. | У моего отца тяжелое время, но, в основном, из-за того, что я вел себя по-идиотски. |
| You've been in the business for a while. | Мак, ты занимаешься этой работой уже какое то время. |
| We've been monitoring francis owen for some time. | Мы наблюдаем за Френсисом Оуэном, какое-то время. |
| And she's been lying about it this whole time. | И она лгала всё это время. |
| Taylor's been taking care of Max's plants all this time. | Тейлор заботилась о растениях Макса все это время. |
| There was a time when that would've been enough. | Было время, когда этого было уже достаточно. |
| I think Randall's been posted up here a while. | Думаю, Рэндолл здесь уже какое-то время. |
| Market's been in a slump lately. | В последнее время рынок в упадке. |
| It's really been picking up lately. | В последнее время пошел в гору. |
| But I've gotten the sense that you've been a little lost lately. | Но у меня было чувство, что ты немного потерялась в последнее время. |
| I've been keeping it super low-key lately. | Я в последнее время тише воды, ниже травы. |
| We know at least one person has been killed at this time. | Есть сведения, что во время нападения по крайней мере один человек был убит. |
| Where I've been all along. | Там, где я был все время. |
| You know, I think I've been second-guessing Myself in the parenting department lately. | Знаешь, я думаю, я не преуспел в родительских делах в последнее время. |
| I've been having these dreams for days now. | У меня все время повторяется этот сон. |
| Actually, she's been kind of distant lately. | Она довольно холодна со мной в последнее время. |
| Tom has been taking walks at night. | В последнее время Том гуляет по ночам. |
| The tunnels are famous for having been used during the development of the Manhattan Project. | Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта. |
| I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately. | В последнее время меня привлекают проекты совместного характера, наподобие этих. |
| So in Africa, there's been more time to create genetic diversity. | И за то время в Африке могло намного дальше развиться генетическое разнообразие. |
| And so that is something that has been in my character for a long time. | И это то, что было в моем характере долгое время. |