Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
I've been on my own for a long time, mother. Я и сама справлялась долгое время, мама.
Recently, I've been very happy. В последнее время я был очень счастлив.
I've been so wrapped up with my career lately that... Я была настолько повернута На своей карьере в последнее время что...
She's been all moody and stuff lately. Она в последнее время что-то не в настроении.
You know? It's been an incredibly difficult time for you. Это время было невероятно трудное для тебя.
Jack had been with the Westies a long time. Джек долгое время был с "Вестис".
She's been wanting to for a long time. Она хотела это сделать долгое время.
I thought once you'd been invited, you could always just walk in. Я думала, однажды приглашенный ты сможешь заходить в любое время. Могу.
Jenny's really been her for me lately. Она поддерживает меня в последнее время.
Walter has been a friend of the CBI for some time. Волтер какое-то время сотрудничал с СиБиАй.
They say she's never been this bad. Да, её состояние в последнее время резко ухудшилось.
Thus, the arrival of the aliens has now been scientifically proven. Таким образом, прибытие пришельцев в настоящее время научно доказано.
Good thing! It's been raining in Paris. И правильно сделали, потому что в Париже, все время дожди.
Since I found out, I've been using my time better, Doing things that matter. С тех пор, как я это узнал, я стал использовать свое время лучше, делать вещи, которые имеют значение.
You've been out of it a long time, Detective. Вы были не в делах слишком долгое время, детектив.
I'm sorry. I've been working on this forever. Извините, я работала над этим все время.
I guess they've been building their case for a while. Я думаю, что они готовили обвинение уже некоторое время.
You've been on my payroll a long time. Ты долгое время был моим работником.
I've been following your exploits For quite some time. Я следил за вашими действиями некоторое время.
Tell me you haven't been drinking this whole time. Надеюсь, ты не пьянствовал всё это время.
The date and the time have always been the same, Caesar. Дата и время всегда были такими, Цезарь.
I've been sleeping terribly lately. В последнее время я стал плохо спать.
He has no idea you've been fighting back all this time. Он понятия не имел, что ты сопротивляешься ему все это время.
Lately there's been a little tension in Phil and Lem's relationship. В последнее время в отношениях Фила и Лема наблюдалась небольшая напряженность.
At least we're not on a ticking clock because a woman's been kidnapped. По крайней мере, нам время не поджимает, потому что женщина была похищена.