Bidding time has been reduced from thirty hours to two. |
В частности было сокращено время представления с трёх часов десяти минут до двух часов тридцати минут. |
You've been in the paper so much lately. |
Вы так часто были в газетах в последнее время. |
It's been kind of tough lately. |
Да, последнее время нам было трудно вдвоём. |
I've been abroad, I had to get away for a while. |
Мне нужно было скрыться на некоторое время. |
All this time Linderman's just been playing with our lives. |
Все это время, Линдерман просто играл нашими жизнями. |
S.A.R.A.H.'s been spending time With deputy Andy. |
Сара проводит время с помощником шерифа Энди. |
We've just watched a financial meltdown in this country the likes of which hasn't been seen in some time. |
Мы только что наблюдали финансовый кризис в этой стране, подобного которому не было долгое время. |
Lately, communication hasn't been our strong point. |
Мы последнее время не очень тесно общаемся. |
Sure they knew I'd been away for a while. |
Они знали, что меня не было какое-то время. |
You've just been very forgetful these days, that's all. |
Ты просто очень забывчив в последнее время. |
It's a time when women think of the secrets they've been keeping from their friends. |
Это - время, когда женщины думают о тайнах, которые они сохранили от подруг. |
This has been a hard time, old man... |
Это было тяжелое время, старина... |
Which is something that's been bothering me for a long time. |
И это то, что беспокоило меня долгое время. |
I think that's why I've been so angry at you lately. |
Я думаю именно поэтому, я была настолько сердита на тебя, в последнее время. |
I haven't been with a woman in... a long time. |
Я не был с женщиной... очень долгое время. |
It's possible that he's been harboring anti-bending sentiment all this time. |
Возможно, он держал злобу на магов все это время. |
Bonnie's been driving me away for some time now. |
Бонни отдалялась от меня некоторое время. |
I know I haven't been that easy to live with lately. |
Я знаю, что жить со мной было непросто в последнее время. |
He's been sleeping a lot lately. |
Он в последнее время много спит. |
And all this time I been wonderin' about 'em. |
А я все это время про них думала. |
And that woman hasn't been around lately. |
И этой женщины в последнее время не хватает. |
You've been alive all this time. |
Все это время ты был жив. |
I have to admit they've been better the last while. |
Я должен заметить, в последнее время они стали вести себя лучше. |
Maybe we haven't been so beautiful lately. |
Может, поэтому мы были не совсем добрыми последнее время. |
I've just been haunted by my own share of ghosts lately. |
В последнее время за мной мной охотится моя собственная доля призраков. |