While the 'micro' prefix has been used subjectively to mean small, standardizing on length scales avoids confusion. |
В то время как префикс «микро» субъективно использовался в значении «маленький», стандартизация шкал длины позволяет избежать путаницы. |
She may have already been in an early stage of tuberculosis, just like Virginia. |
Уже в это время у Фрэнсис могла быть начальная стадия туберкулёза, как и у Вирджинии. |
Glencross currently endorses Jackson guitars, and has been playing them exclusively since 2006. |
Гленкросс в настоящее время использует гитары Джексон, и играет исключительно на них с 2006 года. |
During the war of Troy Zeus battled Thor who had accidentally been transported there. |
Во время Троянской войны Зевс, против которого борется Тор, который был случайно транспортирован туда. |
Currently, Lunar supports the i686 and x86-64 architecture, but has been implemented by users on SPARC. |
В настоящее время Lunar поддерживает архитектуру i686, и x86-64, но была реализована пользователями на SPARC. |
Some differences had been noted, but for a long time not enough evidence was available to classify it as its own species. |
Некоторые различия были отмечены, но долгое время не было достаточно доказательств, чтобы классифицировать его как отдельный вид. |
Moba had long been without electricity. |
Длительное время в Моба не было электричества. |
Bercovitch work during this time has been criticized with overlooking the spiritual and moral value of the Puritans. |
Работа Берковича в это время была подвергнута критике с видом на духовную и нравственную ценность пуритан. |
At that time, he had already been declared an enemy of the state by the Spanish authorities because of the publication of his novel. |
В это время Рисаль уже был объявлен властями врагом государства из-за публикации своих романов. |
At that time, the Ottomans had been at war with Austria since 1593. |
В то время османы находились в состоянии войны с Австрией с 1593 года. |
During the jump, Lam learns too late that the mission has been aborted. |
Во время прыжка Лам слишком поздно узнаёт, что миссию отменили. |
A company, Asgardia AG, has been incorporated, and members can buy shares in it. |
В то же время, компания Asgardia AG зарегистрирована и участники могут покупать её акции. |
Writing a free software Flash player has been a priority of the GNU Project for some time. |
Написание свободного flash-плеера некоторое время было приоритетом для проекта GNU. |
Time of delivery if order that has been registered online is indicated directly in the process of order registration. |
Время доставки букета при заказе через Интернет указывается непосредственно в процессе оформления заказа. |
James Garner had been a soldier in the Korean War and was twice wounded. |
Джеймс Гарнер воевал во время Корейской войны и был дважды ранен. |
Dojo has long been criticized for its incomplete, scattered, and outdated documentation. |
Dojo долгое время критиковали за неполную, неточную и устаревшую документацию. |
It has been applied to artists ranging from Jay-Z to Lupe Fiasco. |
В настоящее время к стилю «нью-скул» относят разных рэперов - от Jay-Z до Lupe Fiasco. |
Recently he has been working on consolidating theories of design and use at multiple levels of aggregation. |
В последнее время он работал над консолидацией теории проектирования и использования на различных уровнях агрегации. |
Speed had always been an important factor for railroads and they constantly tried to achieve higher speeds and decrease journey times. |
Скорость всегда была важным фактором для железных дорог, и они постоянно пытались добиться более высокой скорости и уменьшить время в пути. |
Labasa Hospital is the referral center for all health centers and hospital on the island of Vanua Levu, and has recently been expanded. |
Больница Ламбасы является реферальным центром для всех медицинских центров и больниц на острове Вануа-Леву, и в последнее время была расширена. |
This service has been planned and will be accessible shortly. |
Такой сервис запланирован и появится в ближайшее время. |
These terms had been used in various documents in that war but not in the official designations of batteries. |
Это обозначение использовалось в различных документах во время Второй мировой войны, но не в официальных обозначениях батарей. |
This decision was disputed by the Chilean Government and has been a source of conflict until present times. |
Это решение было осуждено чилийским правительством и было источником конфликта долгое время. |
A similar version has been shown to selected audiences when Miroshnichenko visited the United States in April 2007. |
Сходная версия была показана для избранной аудитории во время визита Сергея Мирошниченко в США в апреле 2007 года. |
Cambridge United currently play their home matches at the Abbey Stadium, which has been their home since 1932. |
Кембридж Юнайтед в настоящее время играет домашние матчи на стадионе Эбби, который является домашним стадионом клуба с 1932 года. |