Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
He's been a bit quiet lately. Последнее время он был более молчалив, чем прежде.
This whole time, they've been denying any involvement. Всё это время они отрицали какую-либо причастность.
I found out he'd been lying to me all along. Я узнала, что он врал мне всё это время.
The inertial navigation system must've been knocked out in the crash. Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии.
I heard that you've been rehearsing a lot lately. Слышал, в последнее время ты много репетируешь.
They've been waiting for us all along. Все это время они ждали нас.
I'm sorry I've been unkind to you lately. Уильям, прости, что я в последнее время так жестоко обходилась с тобой.
I've been watching you for some time, but there are great gaps in my knowledge. Я следил за тобой некоторое время, Но в моих знаниях есть серьезные разрывы.
We've been ignoring one key piece of the puzzle all along... Мы игнорировали один ключевой кусок паззла все это время...
She's been in the business a while. Она была в бизнесе какое-то время.
I see you haven't been wasting your time. Вижу, ты не терял тут время.
I had been myself writing Free Software for a long time since the early 80's. Я сам писал Свободное ПО долгое время с ранних 80-ых.
Perhaps lately she had been a bit strange. Хотя в последнее время она вела себя несколько странно.
There's definitely been two dudes living down here for a while. Здесь определённо некоторое время жили два чувака.
You've been there for me a lot lately. Ты мне очень много помогала в последнее время.
They've been sniffing around, spying on me. Они всё время вынюхивают, шпионят за мной.
But it has long been closed. Но он уже долго время закрыт.
I've been around a long time, Bonnie. Я была поблизости долгое время, Бонни.
What? Of course I've been listening to you this entire time. Конечно я слушал тебя всё это время.
Someone who's been here for a while. Тот, кто был здесь некоторое время.
And I haven't been sleeping lately. И я не спал в последнее время, так что...
All of this time I haven't been ashamed of who you are. Все это время я стыдилась не тебя.
You've always been in New York. Ты всё время был в Нью-Йорке.
Lately, it seems you've been staying up late, working hard. В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь.
You've been down here stewing in emotion all this time. Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях.