| I have seen how worried your mother has been about money of late. | Я знаю, вашу маму в последнее время беспокоила мысль о деньгах. |
| Okay, so either they've all been recently restored... | Так, то есть они в последнее время либо подвергались ремонту... |
| I've been mostly legit lately, you know, chauffeuring Hollywood types. | В последнее время в основном законно, знаешь, шофером голливудского типа. |
| You've been giving stuff away lately. | Ты в последнее время раздаешь вещи. |
| I'm a little concerned about the work you've been handing in lately. | Я немного обеспокоен насчет работ, которые ты сдаешь в последнее время. |
| That hospital's been a lawsuit waiting to happen. | Для больницы пришло время для судебного иска. |
| We've been trying to wake you since. | Мы все это время пытались разбудить тебя. |
| This whole time, you've been helping her. | Все это время, ты помогал ей. |
| Whole time, felt the same as if been makin' breakfast. | Всё это время я чувствовала себя, будто завтрак готовила. |
| I've been very tense lately. | Я был очень напряжен в последнее время. |
| All the times that you've been there. | Все время, когда ты был здесь. |
| I've been going through some really heavy things recently. | Мне пришлось пройти через серьезные испытания за последнее время. |
| Shindo, we've been activists together a long time. | Синдо, мы с тобой уже долгое время активисты. |
| Someone's been pilfering the liquor from behind the bar after hours. | Кого-то застукали за распитие спиртного за стойкой вне рабочее время. |
| Its been abandoned for a while now since the night of the massacre. | Она была заброшена некоторое время после той ночной резни. |
| And we haven't been getting the bounces lately. | Нам и так в последнее время не сладко. |
| Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately - about station policy. | Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции. |
| I've been looking at it all this time. | Я смотрел на нее все это время. |
| They've been on the road for hours. | Они были в дороге долгое время. |
| You know, the lab's been awfully slow lately. | Видите ли, лаборатория ужасно запаздывает в последнее время. |
| It's been a while since I've met someone, you know, special. | Прошло время с тех пор, как я встретил кого-то, понимаете, особенного. |
| Clearly, we've been playing it wrong all these years. | Как же мы были глупы все это время. |
| Nothing about this search has been fine. | Ничего хорошего не было за все время поисков. |
| There's been a bunch of this found at crime scenes lately. | В последнее время их находят на местах преступлений. |
| You've been crying a lot recently. | В последнее время вы часто плачете. |