He's been there ever since. |
И он всё это время был там. |
He's been right here doing bad things a long time. |
Он был прямо здесь, долгое время, творил плохие вещи. |
During the long existence of our enterprise there's never been a murder. |
За всё время существования нашего предприятия тут никогда не было убийств. |
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. |
She's been through a rather gloomy time lately. |
Ей довольно невесело жилось последнее время. |
You've been working for me for some time now. |
Ты уже работаешь на меня какое-то время. |
I've been wondering lately if she was just an excuse to blow up my life. |
В последнее время я думаю, не была ли она лишь оправданием чтобы изменить мою жизнь. |
This whole time they've been trying to show us something. |
Все это время они пытались нам что-то показать. |
And I realized halfway through the date that I would have much rather been with you. |
И во время свидания я поняла, что я больше хотела быть с тобой. |
I see that you've been to the doctor a few times recently. |
В последнее время вы несколько раз были у врача. |
Meanwhile, Kuvira has been secretly harvesting spirit vines from the swamp. |
В это время Кувира добывает растения с энергией духов на Болоте. |
Your Uncle Buster's been very depressed lately, and you haven't visited him. |
В последнее время дядя Бастер очень подавлен, а ты его не навещаешь. |
You've been fighting for her all along. |
Ты сражался за неё всё это время. |
I've been looking forward to tonight for quite a while, Matty. |
Я с нетерпением ждал сегодняшнего вечера довольно долгое время, Мэтти. |
She's been reporting on us this whole time. |
Она докладывала о нас всё это время. |
I mean, if she's been hiding in plain sight all this time... |
То есть, если она пряталась на виду всё это время... |
He's been all over me lately to hang out. |
Он последнее время от меня не отстает, приглашает потусоваться. |
All this time, I've been wondering if I can spend my life with her. |
Все это время, мне было интересно, смогу ли я прожить свою жизнь рядом с ней. |
We've been right now the whole time. |
Мы все это время были в сегодня. |
She's been starving herself lately trying to get stick thin. |
Она последнее время голодала пытаясь сбросить вес. |
Although it has been chaotic lately. |
Хотя в последнее время дел невпроворот. |
Surf's been pretty big lately. |
Прилив в последнее время довольно сильный. |
It's just that I've been so tired lately. |
Это потому, что в последнее время я очень устаю. |
Bedtimes are the one thing that's been easier lately. |
Уложить спать было самым простым в последнее время. |
It's just you've been napping at the precinct lately. |
Просто последнее время ты предпочитал дремать в участке. |