Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Been - Время"

Примеры: Been - Время
Significant progress has recently been made in this regard and the required funding for 2001 has been secured. В последнее время в этом плане достигнут значительный прогресс, что позволило обеспечить необходимое финансирование на 2001 год.
Some $350,000 has been recovered and a follow-up exercise has been conducted to retrieve UNHCR assets. Около 350000 долл. США было возвращено, и в настоящее время принимаются дополнительные меры для возвращения средств УВКБ.
Ms. Gonzalez recalled that she had been a member of the Committee when the country's initial report had been submitted. Г-жа Гонсалес напоминает, что она была членом Комитета во время представления первоначального доклада.
The Geneva Office's personnel service pointed out that the review had been a one-time exercise, had been time-consuming and had been undertaken over a period of some six months whenever staff could be released from their normal duties. Кадровая служба ЮНОГ отметила, что этот обзор носил разовый характер, потребовал больших усилий и занял около 6 месяцев, поскольку проводился сотрудниками в свободное от основной работы время, и что поэтому она не может обеспечить регулярное проведение таких обзоров.
He mentioned that it had recently been extended. Он сообщил, что в последнее время эта работа приобрела еще больший размах.
Legislative measures have recently been adopted to boost employment. В последнее время приняты дополнительные законодательные меры по повышению уровня занятости населения.
I know things haven't been great between us lately... Я знаю, что в последнее время между нами не все было гладко...
She's been so fragile lately. Она была так эмоционально нестабильна в последнее время.
That he'd been turned in captivity. О том, что он был завербован во время пленения.
My wife has been surfing the net. Моя жена последнее время много всего нашла в Интернете.
'Cause I've been craving carbohydrates lately. Это потому что в последнее время я подсела на углеводы.
I was curious about how you've been. Мне было интересно, как ты жила в последнее время.
I know I've been all work lately. Знаю, в последнее время я был весь в работе.
You guys haven't been too forthcoming lately. Вы, ребята, были не слишком любезны последнее время.
Adrian's been a witch lately. В последнее время Эдриан вела себя как ведьма.
You've been my only way through this. Все это время ты был для меня способом пережить все это.
She hadn't really been close to anybody recently. На самом деле, она ни с кем не была близка в последнее время.
Brandon hasn't been himself lately. В последнее время Брэндон был сам не свой.
Better than he has been recently. По крайней мере, лучше, чем он сам в последнее время.
This has been both enlightening and fun. Это было очень весело и в то же время интересно.
I've been so stressed lately. На меня много всего навалилось в последнее время.
Everything's changed since you've been away. Все изменилось за то время, пока тебя не было.
Obviously, I've been tired lately. Очевидно, что я уставшая, в последнее время.
It has been very satisfying lately. В последнее время она доставляет мне большое удовольствие.
Forgive me, I've been very emotional lately. Если что, простите меня, я в последнее время чересчур эмоционален.