Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
First, while broad financial stability has been restored, and bank capital has been boosted significantly as a result of last year's "stress tests," there are still important pockets of weakness. Во-первых, в то время как была восстановлена финансовая стабильность и был значительно увеличен банковский капитал в результате прошлогодних "стресс-тестов", все еще существует большое количество важных недостатков.
Britain's relationship with European integration has been a difficult one, regardless of which party has been in power (Wilson, after all, was a Labour prime minister). Отношения Великобритании с европейской интеграцией строились сложно, независимо от того, какая партия находилась у власти (Вильсон, как-никак, был премьер-министром от Лейбористской партии).
It has been removed since the premiere of Season 2 and the Mada Corporation Website has been completely re-done to act as a real working website. Игра была остановлена после премьеры второго сезона, а веб-сайт вымышленной корпорации «Mada» был полностью закрыт.
We can see he's been focused in America because he's been campaigning, probably, but a little bit of action over here in the Middle East. Мы можем видеть, что он был ориентирован на Америку возможно потому, что он проводил кампанию, но также есть и немного действий здесь, на Ближнем Востоке.
You've been rejected six times in seven years and also been deported once! Тебе было отказано шесть раз за семь лет, а кроме того один раз ты был выслан.
The next day, Japanese newspapers reported that the Declaration, the text of which had been broadcast and dropped by leaflet into Japan, had been rejected. На следующий день японские газеты сообщили, что декларация, текст которой был транслирован по радио и разбросан в листовках с самолётов, была отвергнута.
It had been erected by 1917 and was called "American bridge" by rostovites because such bridges had been built in North America since the end of the 19th century. К 1917 году он был возведён и прозван ростовчанами «Американским», поскольку такие мосты строились в Северной Америке начиная с конца XIX века.
She said that the Secretariat had been surprised by that decision, as that rule had never been applied previously and the non-governmental organization had made useful contributions at earlier meetings on the issue of e-waste. Она сказала, что секретариат был удивлен таким решением, так как это правило ранее не применялось, и эта неправительственная организация вносила полезный вклад на предыдущих сессиях по вопросам электронных отходов.
The representative of the Secretariat said that although the first draft of the revised technical guidelines on environmentally sound management of used tyres prepared by Brazil had been posted for comment on the Convention website, no feedback had been received to date from any stakeholders. Представитель секретариата заявил, что, хотя первый проект пересмотренных технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования использованных шин, подготовленный Бразилией, был размещен на веб-сайте Конвенции для представления замечаний, до сих пор не было получено никаких откликов ни от одной из заинтересованных сторон.
A national committee on traffic safety had been established in 2010, and a national road safety strategy and action plan had been adopted. В 2010 году был создан национальный комитет по безопасности движения, принявший национальную стратегию и план действий по обеспечению дорожной безопасности.
Cait, I've been married, and I've been divorced. Кэйт, я был женат, и я был разведен.
Andy has been inside of ARGUS, he's been inside of our home. Энди был внутри Аргуса, он был в нашем доме.
Sang-in has been the only man, always been there for you, getting married to him, him taking care of you forever. Сан Ин был единственным мужчиной, всегда был рядом, ты вышла за него замуж, он вечно о тебе заботится.
The Working Group was informed that the matter had been considered by Working Group II at its forty-second session, and had been positively received. Рабочая группа была информирована о том, что этот вопрос рассматривался Рабочей группой II на ее сорок второй сессии и в целом был рассмотрен положительно.
Within three days, the self-proclaimed "Republika Srpska Krajina" had been largely destroyed; the administrative centre of Knin had been captured by Croatian Government forces, along with the whole of United Nations Protected Areas North and South. За три дня самопровозглашенная "Республика Сербская Краина" была по большей части уничтожена; административный центр Книн был захвачен силами хорватского правительства вместе со всей территорией охраняемых Организацией Объединенных Наций районов "Север" и "Юг".
And yet, although the bill that would legalize divorce had been endorsed by the Chamber of Deputies in 1997, it had not yet been approved by the Senate. Однако, хотя законопроект, который легализует разводы, был одобрен Палатой депутатов в 1997 году, он еще не утвержден сенатом.
It has been six months since Mr. Sweeney has been accused of disorderly conduct, Прошло уже 6 месяцев до того как мистер Суини был обвинен в непристойном поведении,
The color, if it would've been in a Gray, could've been pulled together. Цвет, если был в серой гамме, могло бы сочетаться вместе.
I don't know where we've been and I've just been there. Я не знаю, где мы были, хотя я только что там был.
I know it's been over a year but it's been a good year. Знаю, прошло больше года, но ведь это был прекрасный год.
How long has it been since you've been here? Когда ты тут был в последний раз?
Back in 2801, the Friendly Robot Company built a robotic Santa to determine who'd been naughty and who'd been nice and distribute presents accordingly. Давно, в 2801, "Компания Дружелюбных Роботов" создала робота Санту... чтобы определять, кто был непослушным, а кто воспитанным, и раздавать подарки соответственно.
Please give my respects to Lady Lyndon and say I've been very busy of late and not been able to go about much. Пожалуйста передайте привет от меня леди Линдон и скажите, что я был так занят, что почти не мог выезжать.
Listen, Dwight, we've survived this far because you've been strong and you've been fair. Послушай, Дуайт, мы смогли выжить, потому что ты был сильным и честным.
But I... it's been so long since I've been back there at all. Но я очень давно уже не был там.