Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
Upon completion of the self-evaluation period a substantive report had been prepared. После завершения периода самостоятельной оценки был подготовлен тематический доклад.
A draft Global Strategy has been developed and presented to the Group of Experts during its second session in April 2011. Был разработан проект Глобальной стратегии и представлен Группе экспертов в ходе ее второй сессии в апреле 2011 года.
The Project Development Curriculum had been prepared based on the assessment of capacity building needs in the participating countries. На основе оценки потребностей в наращивании потенциала в участвующих странах был подготовлен учебный план для занятий, посвященных разработке проектов.
However, the Committee welcomed Mr. Sattarzada who had been nominated by Azerbaijan to replace Ms. Javanshir. Вместе с тем Комитет приветствовал г-на Саттарзаде, который был назначен Азербайджаном вместо г-жи Джаваншир.
The revised draft findings had been circulated for comments by the Parties on 10 November 2011. Пересмотренный проект выводов был распространен 10 ноября 2011 года с целью получения замечаний от сторон.
At the national level, a Coordinating Council on the Development of Civil Society had been established under the President of the Ukraine. На национальном уровне при Президенте Украины был создан Координационный совет по вопросам развития гражданского общества.
A background paper had been distributed to participants. Среди участников был распространен справочный документ.
A bilateral transboundary water agreement has been drafted and is being negotiated by the two countries. Был подготовлен текст двухстороннего соглашения по трансграничным водам, который в настоящее время является предметом переговоров между двумя странами.
A draft flood vulnerability assessment had been prepared and was currently the subject of consultations within the riparian countries. Был подготовлен проект оценки уязвимости к наводнениям, по которому в настоящее время проводятся консультации с прибрежными странами.
A pilot project had been undertaken to measure the sustainability of packaging, with input from the Consumer Goods Forum. При содействии Форума потребительских товаров был осуществлен пилотный проект по измерению характеристик упаковки с точки зрения устойчивого развития.
The report had been published in the first half of 2012 and was available on the Scheme's website. Доклад по его итогам был опубликован в первой половине 2012 года и размещен на веб-сайте Схемы.
The evaluation report on the results and impact of the promotional activities had been submitted to the session. Участникам сессии был представлен доклад об оценке результатов и влияния данной информационной деятельности.
It had been prepared by an independent consultant and contained a very positive assessment of the achieved results. Он был подготовлен независимым консультантом и содержал весьма положительную оценку достигнутых результатов.
Mr. Viegas had been elected by ministers from Forum member countries at their Summit in May 2012. Г-н Виегас был избран министрами стран - членов Форума на их саммите в мае 2012 года.
A press release has been published announcing the launch of the second revised edition of the Blue Book to the general public (). Был опубликован пресс-релиз с сообщением об открытии общего доступа ко второму пересмотренному изданию "Синей книги" ().
A questionnaire had been sent to the group to facilitate its work. Для облегчения работы членам группы был направлен вопросник.
It had been sent to members of the Safety Committee in all languages in October 2011. Он был направлен членам Комитета по вопросам безопасности на всех языках в октябре 2011 года.
Thus, the Protocol on inland waterways has not been ratified. Поэтому Протокол по внутренним водным путям не был ратифицирован.
The entire northern part of the site had been left open for such developments. Весь северный участок территории был оставлен свободным для застройки такими объектами».
Its appeal has been heard, as one political exile has in fact returned to Bujumbura. Такой призыв был, в частности, услышан одним из таких эмигрантов, который вернулся в Бужумбуру.
He had been injured in fighting against government forces in the first week of March 2013. Он был ранен в ходе столкновения с правительственными силами в первую неделю марта 2013 года.
A specific periodic inspection protocol has been developed step by step with an independent competent expert. С помощью независимого компетентного эксперта постепенно был разработан специальный протокол периодической проверки.
It has been agreed with an external competent body and validated by the French authorities in 2002. Он был согласован с внешним компетентным органом и подтвержден властями Франции в 2002 году.
The so-called E Corridor connecting Praha with Dresden, Wien, Bratislava and Budapest has been established. Был создан так называемый Коридор Е, соединяющий Прагу с Дрезденом, Веной, Братиславой и Будапештом.
A national master plan has been prepared to define priorities and future goals in each sector by fostering intermodal transport. Чтобы определить приоритеты и будущие цели в каждом секторе путем укрепления интермодальных перевозок, был подготовлен национальный генеральный план.