Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
While significant progress had been made through debt relief programmes to poor countries, a timely, effective and durable solution to debt problems was still imperative. Несмотря на то, что благодаря программам по снижению долгового бремени бедных стран был достигнут значительный прогресс, насущным остается вопрос поиска своевременного, эффективного и долгосрочного решения проблем задолженности.
A new extended credit facility had been approved in mid-2012 for the following three years. В середине 2012 года был одобрен новый механизм расширенного кредитования на следующие три года.
The examination schedule has been regularized and the examination content is being updated. График проведения экзаменов был упорядочен и в настоящее время обновляются экзаменационные материалы.
As a result of the application of the SOPs, significant progress has been achieved in improving transparency and system-wide ownership of the process. В результате применения СПД был достигнут значительный прогресс в деле повышения прозрачности процесса и общесистемной ответственности за него.
Consequently, there has been limited progress in developing improved management information for senior management. Поэтому в деле разработки более совершенной управленческой информации для старших руководителей был достигнут ограниченный прогресс.
Progress has been made, however, in the recruitment of men as gender focal points. Вместе с тем был достигнут прогресс в деле набора мужчин на должность координаторов по гендерным вопросам.
The action plan has been developed and approved and is expected to be implemented by the end of 2014. План действий был разработан и утвержден и, как ожидается, будет реализован к концу 2014 года.
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам.
Nevertheless, so far, no registration for HCBD has been submitted to ECHA. Тем не менее, до настоящего времени он не был представлен для регистрации в ЕАХВ.
A review of websites and applications throughout the Secretariat has been conducted, and a strategy is to be developed. Был проведен анализ веб-сайтов и приложений в рамках всего Секретариата, и планируется разработка соответствующей стратегии.
Similarly, PCP has been found in urban air in New Zealand, 7 years after it was banned. Аналогичным образом, ПХФ был обнаружен в городском воздухе в Новой Зеландии через семь лет после его запрета.
The text for the draft resolution had also been cleared by the secretariat of the Global Environment Facility. Текст проекта резолюции также был согласован с секретариатом Фонда глобальной окружающей среды.
The designation of an asset manager and asset focal point for each office has been ensured. Был назначен управляющий активами и координатор по активам в каждом отделении.
Reportedly, the draft protocol has been submitted to the African Union for adoption later in 2014. Согласно сообщениям, этот проект протокола был представлен Африканскому союзу для принятия в течение 2014 года.
Mr. Khosravi had been arrested in 2008 and initially sentenced to six years in prison for alleged espionage by a revolutionary court. Г-н Хосрави был арестован в 2008 году и первоначально был приговорен революционным судом к шести годам тюремного заключения по обвинению в шпионаже.
Among them was Andrei Bandarenka, director of the NGO Platforma, who has just been sentenced to a jail term for aggravated hooliganism. Среди них был руководитель НПО «Платформа» Андрей Бондаренко, который недавно был приговорен к лишению свободы за злостное хулиганство.
A NOAEL of 2.1 mg/kg/day has been derived for mice in a 3 months study after oral exposure. В результате трехмесячного исследования после перорального воздействия был установлен УННВВ для мышей в размере 2,1 мг/кг/день.
In general, progress has been made in the implementation of effective national measures to address both demand and supply reduction. В осуществлении на национальном уровне эффективных мер по сокращению как спроса, так и предложения, в целом был достигнут определенный прогресс.
The Department of Field Support informed us that this was an exceptional case and the situation had been corrected. Департамент полевой поддержки сообщил нам, что это был исключительный случай и что приняты меры по исправлению ситуации.
Much progress has also been made in the peacekeeping operations. Был достигнут также существенный прогресс в сфере операций по поддержанию мира.
Considerable progress has been made with regard to a number of key milestones. Был достигнут значительный прогресс по ряду ключевых вопросов.
Despite the slight delay that the project has experienced, considerable progress has been made with regard to a number of key milestones. Несмотря на небольшую задержку с осуществлением проекта, был достигнут значительный прогресс по ряду ключевых вопросов.
The plan includes the paving of the Anthony airstrip for which the contract has been awarded. Соответствующий план включает бетонирование взлетно-посадочной полосы в Антони, для чего был заключен соответствующий контракт.
Under the global field support strategy, significant progress has been made in the service delivery of rations to contingents in field missions. В рамках глобальной стратегии полевой поддержки был достигнут значительный прогресс в деле продовольственного снабжения контингентов полевых миссий.
A draft methodology has been prepared to identify core information technology applications. Был подготовлен проект методологии для выявления основных прикладных информационных программ.