Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
The Group welcomes the fact that the contract of the customs consultant for the UNOCI Integrated Embargo Monitoring Unit has been extended. Группа приветствовала тот факт, что контракт таможенного консультанта Объединенной группы ОООНКИ по контролю за соблюдением эмбарго был продлен.
He had been abducted by unknown armed persons in the town of Ariha on 14 April 2012. Он был похищен неизвестными вооруженными лицами в городе Ариха 14 апреля 2012 года.
He had been shot by an unidentified sniper while in front of his house in the Abbasiyah quarter. Он был застрелен неизвестным снайпером перед своим домом в квартале Аббасия.
He had been abducted from the village of Hayt. Ранее он был похищен из деревни Хайт.
After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта.
Despite the difficult situation of the country, the first payment had been made in 2002. Несмотря на тяжелое положение в стране, в 2002 году был произведен первый платеж.
A panellist responded that exploitation studies on marine biofuels were being conducted, but that progress had been limited to the laboratory stage. Один из докладчиков ответил, что эксплуатационные исследования, касающиеся морского биотоплива, уже проводятся, однако прогресс был достигнут лишь в рамках лабораторных исследований.
While entities had been established in Burundi to combat corruption, the related procedures should be finalized. Хотя в Бурунди был создан ряд учреждений по борьбе с коррупцией, необходимо окончательно доработать сопутствующие процедуры.
After suggested changes were received, the conclusions and recommendations contained in the text had been translated, ready for their adoption. После получения предложенных изменений текст выводов и рекомендаций был переведен на другие языки и сейчас готов к утверждению.
Considerable international assistance has been offered to Haiti during the past decade, particularly since the January 2010 earthquake. В течение последнего десятилетия Гаити был предоставлен значительный объем международной помощи, особенно в период после землетрясения в январе 2010 года.
Progress with regard to government formation and consequently on the reform agenda, has been limited. Прогресс в деле формирования правительства и, соответственно, в осуществлении повестки дня по реформированию был ограничен.
Progress has been achieved at the macroeconomic level. Значительный прогресс был достигнут на макроэкономическом уровне.
He had been shot in the Qarabis quarter. Он был застрелен в квартале Карабис.
He had been shot by unidentified armed men in the Zahra quarter. Он был застрелен неизвестными вооруженными людьми в квартале Захра.
He had been shot and his body showed signs of torture. Он был застрелен; на теле имелись следы пыток.
He reported that President Nasheed alleged that he had been overthrown with the complicity of the army. По словам оратора, президент Нашид утверждал, что он был свергнут при пособничестве военных.
Col. Kaina had eventually lost control of the weapons when, following Government pressure, he had been forced to leave Nyongera. Полковник Каина в конечном итоге потерял контроль над этим оружием, когда под давлением правительства он был вынужден покинуть Ньонгера.
The methodology had been successfully applied by some Parties, including France, Italy, Spain, United Kingdom, Belarus. Данная методология был успешно применена некоторыми Сторонами, включая Францию, Италию, Испанию, Соединенное Королевство и Беларусь.
The website of the Energy Efficiency 21 (EE21) Programme has been renovated and launched on the new platform. Веб-сайт Программы "Энергетическая эффективность - 21 (ЭЭ-21)" был модернизирован и запущен на новой платформе.
There has been progress on the political and security fronts in Somalia in recent months. В последние месяцы на политическом фронте и в области безопасности в Сомали был достигнут определенный прогресс.
An injured, unidentified civilian who had been found near the victim's body was also taken to that same hospital. В тот же госпиталь был доставлен раненый житель, который находился рядом с телом убитого.
Congolese intelligence sources reported that the mutiny had been prepared during those discussions. По сообщениям конголезских разведывательных источников, мятеж был подготовлен именно во время этих встреч.
When the regimentation process had begun in early 2011, the children had been demobilized. Когда в начале 2011 года был начат процесс реорганизации, дети были демобилизованы.
An ad-hoc informal document had been prepared on such issues and submitted to the Convention secretariat. По данному вопросу был подготовлен и представлен секретариату Конвенции специальный неофициальный документ.
(b) A questionnaire had been developed to collect investment data and useful operating parameters. Ь) был разработан вопросник для сбора данных об инвестициях и полезных эксплуатационных параметрах.