Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
Access to case law has thus been considerably improved. Таким образом, был значительно улучшен доступ к материалам судебной практики.
One case was erroneously recorded and has now been deleted. Один случай был исключен, из досье, поскольку был зарегистрирован ошибочно.
You know, my dad has been surprisingly helpful lately. Ты знаешь, мой отец был на удивление полезен в последнее время.
Maybe if you'd been driving... Может, если бы ты был за рулём...
Jackson hasn't really been himself lately. Джексон, на самом деле, был сам не свой в последнее время.
Because no unmarried, unwidowed man has been elected president since Buchanan. Потому что ни один неженатый и неовдовевший мужчина не был избран президентом со времен Бьюкенена.
Don Malarkey had been on the frontlines since D-Day. Дон Малаки был на передовой с самого "Дня Высадки".
I think Starfleet has been my home for many years. Я думал, Звездный Флот был моим домом в течение многих лет.
He's been possessed since we rescued him. Он был одержим уже тогда, когда мы его спасали.
Husband's been too distraught to talk. Её муж был не в состоянии говорить от потрясения.
You've been working such crazy hours. Ты был(а) на работе сумасшедшие часы.
Current process has been reviewed within the business process improvement initiative in 2008/09. Обзор текущего процесса был осуществлен в соответствии с инициативой в интересах совершенствования рабочих процессов в 2008/09 году.
Moreover, limited work has been done recently on sensitive areas. Кроме того, в последнее время был проведен ограниченный объем работы по теме уязвимых районов.
The follow-up response has been overdue since 2006. Ответ о выполнении рекомендаций должен был быть представлен в 2006 году.
A databank has accordingly been established. В этой связи был создан соответствующий банк данных.
No one has been forcefully expelled from Nepal. Ни один человек не был подвергнут насильственному выдворению из Непала.
No text had been adopted to repeal or render ineffective the Amnesty Decree-Law. Никакой законодательный текст, отменяющий Декрет-закон об амнистии или лишающий его силы, не был принят.
A Gender Observatory had also been created. Кроме того, был создан Наблюдательный совет по гендерным вопросам.
The report stated that no trafficking cases had been prosecuted. В докладе указывается, что ни по одному из дел о торговле людьми приговор не был вынесен.
I've been doing it since he was governor. Я подделывал ее с тех пор, когда он был губернатором.
Kicki said he'd never been there. Кики сказала, что он никогда не был там.
Actually, he's been a really amazing friend lately. На самом деле, он был действительно замечательным другом в последнее время.
Our town has always been different... Наш город всегда был не такой, как все.
Klugman must've been his last investigation as special agent. Клагмен, должно быть, был его последним делом в качестве специального агента.
Please tell me you've been wearing gloves. Пожалуйста, скажи мне, что ты был в перчатках.