Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
Remarkable socio-economic progress has been made during EDPRS 1. В ходе реализации СЭРСН 1 был достигнут заметный прогресс в социально-экономической сфере.
As mentioned, remarkable socio-economic progress has been made during EDPRS 1. Как уже отмечалось, в ходе реализации СЭРСН 1 в социально-экономической области был достигнут заметный прогресс.
Some mining licences had been granted to indigenous communities. Ряд лицензий на добычу полезных ископаемых был выдан общинам коренного населения.
An anti-trafficking unit has been established for prevention, protection and prosecution. Для предупреждения, защиты и преследования виновных был создан Отдел по борьбе с торговлей людьми.
A parliamentary committee has also been established to supervise the ICAC. Кроме того, для контроля за деятельностью НКБК в парламенте был создан специальный комитет.
To date, no such violence has been observed. До настоящего времени факт подобного насилия не был констатирован еще ни разу.
That's why you feel like you've been there before. Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше.
I've been so preoccupied with all the... Знаешь, честно, я был так поглощён всеми этими...
That he'd been turned in captivity. О том, что он был завербован во время пленения.
I've been riding horses everyday for 50 years. Я был верхом на лошадях каждый день в течение 50 лет.
You've been off-campus several days babysitting Hunter. Ты был вне кампуса пару дней, присматривал за Хантером.
Man Homer, you've always been a loser. Пока. Блин, Гомер, ты всю жизнь был неудачником.
Maybe I've been tough on you. Возможно, я был с лишком суров с тобой.
He has been a loyal and trustworthy aide since the election. Должна признать, он был верным и надежным помощником с самого моего избрания.
I haven't even been honest. Я даже не был честен с самим собой.
It really hasn't been a very fortunate marriage. Этот брак, говоря по правде, не был очень удачным.
He's been sent to help me. Фил для меня был кем-то вроде ангела, который был послан, чтобы помочь мне.
She said you'd been with her... Но она сказала, что ты был с ней...
I know I've been all work lately. Знаю, в последнее время я был весь в работе.
He's never been more popular. Он никогда не был более популярным, чем сейчас.
A detainee complaints system had also been established. Помимо этого, был создан механизм по приему жалоб от содержащихся под стражей лиц.
A manifesto committing the Government to sustainable development has been adopted. Был принят манифест, в котором государство берет на себя обязательства в сфере устойчивого развития.
Six months I've been nothing but faithful. Шесть месяцев я ни делал ничего, кроме как был верным тебе.
He must've been dead for weeks. Должно быть он был там мертвый уже пару недель.
He was so clever that he's never been suspected. Он был настолько умен, что его ни разу даже не подозревали.