Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
The publication of the newspaper had been suspended, and its director had been sentenced to pay a fine. Выход газеты был временно прекращен, а ее директор приговорен к уплате штрафа.
It has been alleged that these persons have not been given access to legal assistance or authorization to receive visits from their relatives. Как утверждается, этим лицам не был предоставлен доступ к помощи адвоката и не были разрешены посещения родственников.
The BOM has been the subject of the most comprehensive scientific research to which any method of regulating births has been exposed. ОМБ был подвергнут самому детальному научному анализу, которому когда-либо подвергался любой метод регулирования рождаемости.
That had been demonstrated by the case of a police officer who had been convicted for the use of violence against a particular group of individuals. Доказательством этому стало дело сотрудника полиции, который был осужден за применение насилия в отношении определенной группы лиц.
The Labour Law had been revised and a national plan of action for the rehabilitation of persons with disabilities had been put in place. Был пересмотрен Трудовой кодекс и разработан национальный план действий по реадаптации инвалидов.
On each of those occasions, the person involved had been assessed by a medical practitioner and no serious injuries had been recorded. В одном из таких случаев пострадавший был осмотрен врачом, при этом никаких серьезных повреждений зарегистрировано не было.
The responsible Chief Inspector had also been charged and provisionally suspended but the suspension had been lifted by a judicial decision. Ответственный главный инспектор также был обвинен и временно отстранен от должности, однако решением суда это отстранение было отменено.
The process had not been covert, but had been publicized on television and in the newspapers for all to see. Этот процесс не был скрытным, а освещался на телевидении и в газетах для всеобщего сведения.
National human rights institutions had been discussed but he could not say whether they had been given superior status. Вопрос о национальных правозащитных учреждениях обсуждался, однако он не может сказать, был ли им придан более высокий статус.
A meeting had been requested with Sudan in June 2009 but no response had been received. В июне 2009 года был направлена просьба о встрече с Суданом, но никакого ответа не было получено.
He had been informed that in some regions local governors had called on court presidents to explain why lenient or harsh sentences had been imposed. К оратору поступили сигналы, что в ряде регионов имели место случаи, когда местные губернаторы звонили председателям судов и требовали объяснений, почему в том или ином случае был вынесен мягкий или, наоборот, суровый приговор.
The experiment had been a success and had been extended to other regions of the country. Этот опыт оказался успешным, и он был распространен на другие регионы страны.
The legislation has been reviewed and a report containing recommendations has been tabled in Parliament. Это законодательство было пересмотрено, а доклад с рекомендациями был представлен в парламент.
Mr. Hannesson (Iceland) asked when the issue had been discussed and how the understanding had been reached. Г-н Ханнессон (Исландия) интересуется, когда был обсужден этот вопрос и как было достигнуто соответствующее понимание по нему.
Steve has been very happy since you've been back. Стив был очень счастлив, с тех пор как ты вернулась.
Your assignment to Portugal has been cancelled, and you've been reassigned to Angola. Ваш перевод в Португалию был отменен, вас направляют в Анголу.
Everywhere I've been today there's been something wrong. Везде, где я был сегодня, всегда что-то было не так.
I haven't been in touch sooner, because I've been in a psychiatric hospital. Я не смог раньше появиться, потому что я был в психиатрической больнице.
Well, Dave hasn't been so lucky since he's been back, sir. Дейв не был таким уж счастливчиком после того, как вернулся.
Someone's always been there when I've been in trouble. Всегда здесь был кто-то, кто поддерживал меня в трудную минуту.
I been a regular Boy Scout since I been here. Я был обычным бой-скаутом с тех пор как приехал сюда.
I've been approached on numerous occasions, of course, but... the interest has never been mutual. У меня было множество возможностей, конечно, но... я совершенно не был заинтересован.
I have never been so happy to have almost been murdered. Я никогда так не был счастлив тому, что меня чуть не убили.
I'm sorry that I haven't been in touch these last couple of weeks while I've been traveling. Прости, что не поддерживал связь последнюю пару недель, пока был в разъездах.
Over the course of 2011, a clear vision has been articulated; a field capacity assessment has been carried out, and a strategic plan has been endorsed by the Executive Board and is being implemented. В 2011 году постепенно сформировалась четкая концепция ее работы, а также была проведена оценка потенциала на местах и Исполнительным советом был утвержден стратегический план, осуществление которого уже началось.