My dad has always been so emotionally unavailable. |
Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным. |
Progress here has been inadequate, despite much talk. |
В этом вопросе прогресс был недостаточным, несмотря на большое количество разговоров. |
Recently, the consensus has been questioned after a European Southern Observatory study. |
В последнее время, консенсус был поставлен под сомнение после изучения квазара в Европейской южной обсерватории. |
This enzyme has been crystallized; it contains no prosthetic group. |
Фермент был получен в кристаллическом виде; оказалось, он не содержит простетической группы. |
But until then... Boxer has been informed. |
Но к тому времени... тот боксер был уже... по уши. |
The canal has been featured on postage stamps issued by Canada Post. |
Канал был изображён на почтовых марках, выпущенных Почтой Канады (англ.). |
He had been described as mentally unstable. |
Указывалось, что он был «психически неустойчив». |
This gig had been rescheduled following the July 2005 London bombings. |
Этот концерт был перенесён в связи с взрывами в Лондоне в июле 2005. |
Had been friendly with many Communists. |
Был в дружеских отношениях со многими советскими дипломатами. |
A department spokesman later confirmed that the fire had been extinguished. |
Один из инспекторов пожарной охраны в дальнейшем уверенно заявил, что это был поджог. |
His childhood home has been preserved and opened to visitors. |
Дом, в котором он жил в детстве, был сохранён и ныне открыт для посетителей. |
No, I've never been married nor divorced. |
Я... Нет, я никогда не был женат или разведён. |
I've never been unhappy before. |
Я никогда не был несчастен до сих пор. |
She suspects that someone has been in her house. |
В следующем эпизоде она обнаруживает, что кто-то был в её доме. |
Starfleet Security believes he's been kidnapped or possibly killed. |
Служба безопасности Звездного Флота уверена, что он был похищен или убит. |
Like assuming every African-American has been to Africa. |
Это всё равно что считать, что каждый афро-американец был в Африке. |
Sorry I've been so crabby. |
Прости, я был невыносим в последнее время. |
Nobody has ever been good enough for your Pam. |
Нет такого человека, который был бы хорош для твоей Пэм. |
But he's been promiscuous and not discreet. |
Но он был неразборчив в связях и совсем этого не скрывает. |
I should've been doing everything. |
Я должен был все делать за тебя, каждую мелочь. |
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. |
СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений. |
Amy Ryder has been missing since this film was shot. |
Эми Райдер считалась пропавшей без вести с тех пор, как был снят этот фильм. |
Computer control has been disrupted due to station-wide emergency. |
Компьютерный контроль был нарушен в связи с чрезвычайной ситуацией на станции. |
He's been sick since yesterday. |
Он и вчера не был на работе. Болеет. |
According to the cells register, one person had been taken to hospital, one had been transferred to Thika police station, five had been released and nine had been taken to court. |
Согласно записям в тюремном журнале, один человек был направлен в больницу, один переведен в полицейский участок Тики, пять были освобождены, а девять доставлены в суд. |