Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
Tom has been on a diet for three months. Том был на диете в течение трёх месяцев.
Tom hasn't been to the supermarket in a long time. Том давно уже не был в супермаркете.
Tom hadn't been prepared for that. Том не был готов к этому.
Tom hadn't been prepared for that. Том не был подготовлен к этому.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been. Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.
Tom claimed he had been captured by the enemy. Том утверждал, что он был схвачен противником.
Tom claimed he had been captured by the enemy. Том заявлял, что он был схвачен врагом.
Tom called the insurance company to report that his car had been stolen. Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.
His brother had been a truck driver for thirty years. Его брат был водителем грузовика в течение тридцати лет.
Increased displacement has also been reported in Ukraine. Рост вынужденных перемещений также был зарегистрирован на Украине.
Overall, there has been positive progress on the political track, albeit punctuated by some worrying developments. Хотя был достигнут общий прогресс в политическом направлении, произошло несколько тревожных событий.
Solid progress in investigative and operational activities has been made, while cooperation with judicial and law-enforcement authorities in the region and beyond remains strong. Был достигнут значительный прогресс в проведении следственной и оперативной работы, и по-прежнему поддерживаются тесные связи сотрудничества с судебными и правоохранительными органами в регионе и за его пределами.
Nevertheless, some progress has been made. Тем не менее был достигнут определенный прогресс.
As at 12 September, 41 children had been rescued and are receiving appropriate care and assistance. По состоянию на 12 сентября был спасен и получает надлежащий уход и помощь 41 ребенок.
Material support is provided on a cost-reimbursable basis under a memorandum of understanding, which has been signed by both parties. Материальная поддержка оказывается на основе возмещения расходов согласно Меморандуму о взаимопонимании, который был подписан обеими сторонами.
This factor has been and continues to be key in government efforts to recover overseas assets described in strictly confidential annex 5.2. Этот фактор был и остается основным в правительственных усилиях, направленных на возвращение зарубежных активов, о которых идет речь в строго конфиденциальном приложении 5.2.
The plan has been approved by the Ministry of Industry and Mines (see annexes 25 and 26). Этот план был утвержден министерством промышленности и шахт (см. приложения 25 и 26).
As at the cut-off date of this report, 21% of the effluent had already been destroyed. По состоянию на отчетную дату настоящего доклада 21% этих отходов уже был уничтожен.
The revised plan has been approved by the newly appointed Governor and is awaiting approval by the Ministry of Social Affairs. Пересмотренный план был утвержден недавно назначенным губернатором и теперь должен быть утвержден министерством социальных дел.
The aircraft had not been sighted before in Darfur during the current mandate period. Этот самолет раньше не был замечен в Дарфуре в течение срока действия нынешнего мандата.
This release became possible after the facility had been officially handed over to the Afghan authorities in March 2013. Это освобождение стало возможным после того, как этот объект был официально передан афганским властям в марте 2013 года.
It has also been made available to the Department of Public Information of the Secretariat and its Audio-visual Library of International Law. Кроме того, он был направлен Департаменту общественной информации Секретариата и его Аудиовизуальной библиотеке по международному праву.
On 6 July 2012, the author informed the Committee that he had been released by order of the Supreme Court. 6 июля 2012 года автор проинформировал Комитет о том, что он был освобожден по постановлению Верховного суда.
Monitoring of the police forces has not been reinforced. Контроль за работой полицейских служб ужесточен не был.
The security services denied still detaining him and refused to give any information other than that he had been released. Представители сил безопасности отрицали, что они по-прежнему содержат его под стражей, и отказывались сообщить какую-либо информацию помимо того, что он был освобожден.