Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
The objective had been to exchange views and in this regard he confirmed that it had been a fruitful and enriching debate. Цель состояла в обмене мнениями, и в этом отношении он подтвердил, что такой обмен был полезным и результативным.
While considerable progress has been achieved in eliminating de jure discrimination, less has been made in eliminating de facto discrimination. Хотя значительный прогресс был достигнут в ликвидации дискриминации де-юре, меньше было сделано в деле ликвидации дискриминации де-факто.
With regard to the inquiry into the genocide, substantial progress had been made in deploying observers, but a number of difficulties had been encountered. Что касается расследования причин акта геноцида, то был достигнут значительный прогресс в размещении наблюдателей, однако в этом деле возник ряд трудностей.
"important progress has been achieved during the past two sessions and the groundwork necessary for the reform of the Security Council has been laid". "на последних двух сессиях был достигнут значительный прогресс и была заложена основа, необходимая для проведения реформы Совета Безопасности".
The Special Rapporteur has also been informed that Orthodox priests have allegedly been subjected to pressure by the authorities to conduct their liturgy in Albanian rather than in Greek. Специальный докладчик также был информирован о том, что на православных священников оказывается давление со стороны властей, с тем чтобы вынудить их проводить литургию на албанском, а не на греческом языке .
The Special Rapporteur has also been informed that evangelists are being subjected to close surveillance and have in some cases been arrested by the police. Специальный докладчик был также информирован о том, что под пристальным наблюдением находятся евангелисты, ряд которых содержались под стражей в полиции.
A new head of television of the former Yugoslav Republic of Macedonia had recently been appointed and he had already been in contact with representatives of the Albanian community. Недавно был назначен новый руководитель телевидения бывшей югославской Республики Македонии, он уже вступал в контакт с представителями албанской общины.
A mine clearance coordination centre has been established in the Force headquarters and a data bank has been started. В штабе сил МООНПР был создан центр по координации разминирования; помимо этого был создан банк данных.
The application for relocation had then been resubmitted, and after two months it had again been turned down. После этого заявка была направлена еще раз, и спустя два месяца на нее опять был дан отрицательный ответ.
UNDP has been involved elsewhere in similar reforms in which the focus has mainly been on the reorganization of governmental structures for better economic and social policy management. ПРООН участвовала в других странах в аналогичных реформах, где акцент был сделан главным образом на реорганизации правительственных структур в целях совершенствования управления экономической и социальной политикой.
Seeing it in perspective, we are impressed by how much has been achieved, but it has not been an easy road for the United Nations. Оглядываясь назад, мы впечатлены тем, как много было достигнуто, но путь не был легким для Организации Объединенных Наций.
In most countries where the approach has been successful, it has been integrated and multisectoral and has used multi-level nutrition information systems, including growth monitoring and promotion and surveillance. В большинстве стран, в которых этот подход успешно зарекомендовал себя, он носил комплексный и многосекторальный характер и был основан на использовании многоуровневых информационных систем по вопросам питания, включая наблюдение за ростом, меры содействия и контроля.
Recently, there has been an amendment of the Penal Code whereby the principle of legality has been strengthened. Недавно была внесена поправка в Уголовный кодекс, в соответствии с которой был укреплен принцип законности.
A new inspection function had been established, and several reviews had already been conducted where the Office had indications that programme oversight and control systems were less than adequate. Был создан новый механизм инспекции, и несколько обзоров уже было проведено в тех случаях, когда Управление имело основания полагать, что системы надзора и контроля за программами были менее чем адекватными.
As had been envisaged at the time, the Mission's mandate had been enlarged. Как и предусматривалось в то время, мандат Миссии был расширен.
The entire region had been looted and even high voltage wires had been stolen, and that had inevitably resulted in a breakdown of electric power. В действительности весь район был разграблен и даже были похищены провода с линий электропередачи, что, естественно, привело к прекращению электроснабжения.
No death sentence had been passed in Andorra since 1943, and the penalty itself had been abolished in 1990. С 1943 года в Андорре не было вынесено ни одного смертного приговора, а сам этот вид наказания был официально отменен в 1990 году.
The team has been after Chase for months, and he's always been one step ahead of us. Команда месяцами гонялась за Чейзом, а он всегда был на несколько шагов впереди.
My dad's been lying to me his whole life, but he's never been any good at it. Мой папа врал мне всю свою жизнь, но он никогда не был хорош в этом.
In the three months this project has been public, it's been downloaded over half a million times. И за три месяца, с тех пор как этот проект был опубликован, его уже скачали более полумиллиона раз.
Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. кто занимается этим вот уже в течении 20 лет и ни разу не был пойман.
Since the serious events of September 1992, dialogue had been restored and a regional commission had been monitoring the application of the accord. После серьезных инцидентов, имевших место в сентябре 1992 года, диалог был возобновлен, и районная комиссия следит за соблюдением достигнутого соглашения.
The State broadcasting corporation had recently been reorganized and a body had been created to ensure that pluralism was respected and different points of view were expressed. Государственная радиовещательная корпорация была недавно реорганизована; и был создан орган для обеспечения плюрализма и учета различных точек зрения.
A product that has been formally submitted for registration by a manufacturer to a national competent authority and which has been rejected on grounds of safety. Продукт, который официально представлен изготовителем для регистрации в компетентный национальный орган и который был отклонен по соображениям, касающимся его безопасности.
Women had been appointed to high-level political posts and a series of legislative reforms had been sought to remove any archaic elements remaining from the past. Женщины были назначены на высокие политические должности и был осуществлен ряд законодательных реформ, направленных на то, чтобы устранить все еще сохраняющиеся архаические элементы.