Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
A Rural Microcredit Fund has been set up to help the rural population to benefit from microcredits so that they can support themselves. Фонд сельского микрокредитования был создан для помощи сельскому населению в получении микрокредитов на самостоятельное удовлетворение своих нужд.
A gender auditing process has also been initiated in a number of ministerial departments. В различных министерствах был запущен также процесс гендерного аудита.
An alliance has been forged for this purpose with pioneers from the field. В этих целях был создан альянс с участием инициативных групп в этой области.
Besides the NIHR, a new institute has been established for women's rights and women's history. Помимо НИПЧ был учрежден новый институт по правам и истории женщин.
A guarantee fund has been established to cover the medical assistance required by uninsured persons. Был создан фонд гарантийного страхования для покрытия расходов на медицинскую помощь, оказываемую незастрахованным лицам.
The project has been completed in 2013. Проект был завершен в 2013 году.
In 2010, following an inspection conducted by the Voivode, one of these centres has been closed. В 2010 году по итогам проверки, проведенной воеводой, один из этих центров был закрыт.
A special Department for Combating the Trafficking in Persons has been established at the Police Headquarters in 2014. В 2014 году в Главном полицейском управлении был создан специальный Отдел по борьбе с торговлей людьми.
In 2011, the project "Increasing the effectiveness of education of students with special educational needs" has been completed. В 2011 году был завершен проект "Повышение эффективности обучения лиц с особыми образовательными потребностями".
On commission of the Ministry of Labour and Social Policy, a TV spot has been produced and broadcast for free. По поручению Министерства труда и социальной политики был подготовлен телевизионный рекламный ролик, транслировавшийся на безвозмездной основе.
This deadline has now been extended to 2015. Сейчас этот конечный срок был перенесен на 2015 год.
The Defender of Rights has been designated as the mechanism provided for in article 33, paragraph 2, of the Convention. В качестве механизма, предусмотренного пунктом 2 статьи 33 Конвенции, был создан институт Защитника прав.
A senior official responsible for equality of rights has been appointed within each ministry. В рамках каждого министерства был назначен высокопоставленный сотрудник по вопросам равенства.
Pursuant to the Law, a Gender Equality Tribunal has been established to hear discrimination complaints. В соответствии с этим законом был учрежден Суд по делам о гендерном равенстве для рассмотрения жалоб на дискриминацию.
This increase has been realised as a result of the efforts made to include learners with disabilities in regular schools through FPE. Такой рост был достигнут за счет усилий по включению учащихся с инвалидностью в обычные школы через программу БНО.
St Maarten has been informed that it will no longer receive direct aid from the Dutch government, effective from January 2014. Синт-Мартен был уведомлен о том, что он больше не будет получать прямую помощь от правительства Нидерландов начиная с января 2014 года.
However, this aspect of the programme has not yet been successfully implemented at all ministries. Однако этот компонент программы пока не был успешно выполнен всеми министерствами.
Emperor Penguin has been chosen as the symbol of the above-mentioned ideas, because it exemplifies how they are implemented "in nature". Символом вышеупомянутых идей был выбран императорский пингвин, являющийся примером воплощения этих идей в природе.
The draft NAP however has been subjected to a review since its validation. Тем не менее, после оценки проект НПД был направлен на переработку.
The reviewed Bill has been forwarded to the Government Printer who has printed the final draft. Рассмотренный законопроект был направлен в государственную типографию, где был распечатан его окончательный вариант.
A Rural Microcredit Fund has been set up to help the rural population to benefit from microcredits so that they can support themselves. Фонд сельского микрокредитования был создан для помощи сельскому населению в получении микрокредитов на самостоятельное удовлетворение своих нужд.
A gender auditing process has also been initiated in a number of ministerial departments. В различных министерствах был запущен также процесс гендерного аудита.
An alliance has been forged for this purpose with pioneers from the field. В этих целях был создан альянс с участием инициативных групп в этой области.
Besides the NIHR, a new institute has been established for women's rights and women's history. Помимо НИПЧ был учрежден новый институт по правам и истории женщин.
A guarantee fund has been established to cover the medical assistance required by uninsured persons. Был создан фонд гарантийного страхования для покрытия расходов на медицинскую помощь, оказываемую незастрахованным лицам.