Примеры в контексте "Been - Был"

Примеры: Been - Был
The questionnaire has been developed drawing on the best questions from all 179 disability surveys carried out since 2000. Соответствующий вопросник был составлен на базе оптимальных вопросов из всех 179 обследований по инвалидности, проведенных за период с 2000 года.
The latest 2010 SoE report had been the first entirely based on environmental indicators. Последний доклад о СОС за 2010 год был впервые полностью основан на экологических показателях.
Notable progress has been made to embed results-based management throughout UN-Habitat by means of a series of aggressive staff training courses. В деле внедрения практики ориентированного на результаты управления по всей структуре ООН-Хабитат был достигнут немалый прогресс благодаря проведению серии интенсивных курсов обучения персонала.
An urban safety monitor has been developed as a tool for monitoring the implementation of the guidelines. В качестве средства мониторинга осуществления руководящих принципов был разработан монитор безопасности в городах.
The monitoring of these policies and practices, within the constraints of human and financial resources availability, had also been effective. Мониторинг такой политики и практики в пределах ограничений, связанных с наличием кадровых и финансовых ресурсов, был также действенным».
The capacity of UN-Habitat in disaster management has been strengthened as a result of the organizational reforms. Потенциал ООН-Хабитат по преодолению последствий бедствий был укреплен благодаря проведению организационных реформ.
Limited progress has been achieved so far in establishing synergy among the Rio Conventions at the subregional level. До настоящего времени был достигнут ограниченный прогресс в налаживании синергизма между Рио-де-Жанейрскими конвенциями на субрегиональном уровне.
The intranet has been designed and its implementation started. Был спроектирован интранет, и началось его создание.
UNICRI has also developed a comprehensive chemical, biological, radiological and nuclear needs assessment toolkit, which has been distributed to partner countries. ЮНИКРИ также разработал комплексный пакет инструментальных средств для оценки потребностей в области химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности, который был распространен среди стран-партнеров.
Significant progress has been made at the national, regional and international levels in enhancing the contribution of forests to long-term sustainable development. На национальном, региональном и международном уровнях был достигнут значительный прогресс в укреплении вклада лесов в обеспечение долгосрочного устойчивого развития.
In the previous 15 years, a host of innovative market-based instruments had been developed for the environmental services provided by healthy ecosystems. За последние 15 лет был разработан целый набор инновационных рыночных инструментов для экологических услуг, предоставляемых здоровыми экосистемами.
Some progress has been made towards reversing the loss of forest cover at the global level. На глобальном уровне был сделан некоторый прогресс в деле обращения вспять тенденции к утрате лесного покрова.
A second background document on a long-term vision for effective global data collection, data sharing and dissemination has been prepared by Mexico. Второй справочный документ о долгосрочном подходе к эффективному глобальному сбору данных, обмену ими и их распространению был подготовлен Мексикой.
The schedule of workshops has been determined with a focus on supporting capacity-building in developing countries. График проведения практикумов был составлен так, чтобы уделять особое внимание укреплению потенциала в развивающихся странах.
Collection of data related to biodiversity had been organized for the first time in Montenegro. Впервые сбор данных, относящихся к биоразнообразию, был организован в Черногории.
In Armenia, one SoE report had been published, in 2002, in the Armenian, English and Russian languages. В Армении в 2002 году был опубликован один доклад о СОС на армянском, английском и русском языках.
The ability to measure time crunch has also been identified in Canada. В Канаде также был разработан инструментарий измерения дефицита времени.
This document has been compiled by the secretariat and is not the certified true copy. Настоящий документ был скомпилирован секретариатом и не представляет собой заверенную подлинную копию.
Based on the earlier intensive periods, one reference paper had been published. По результатам предыдущих интенсивных периодов был опубликован один справочный документ.
A workplan for the Expert Panel has been discussed and will be presented at the eighth Task Force meeting. План работы Группы экспертов был обсужден и будет представлен на восьмом совещании Целевой группы.
In addition, the secretariat had been informed that Latvia would be submitting a request in the near future. Кроме того, секретариат был проинформирован о том, что Латвия представит такой запрос в ближайшем будущем.
The Committee has not been informed of any responses by Belarus to these questions. Комитет не был проинформирован о каких-либо ответах Беларуси на эти вопросы.
The minutes of the 9 October 2009 hearing had not been provided to the Committee. Протокол слушания, состоявшегося 9 октября 2009 года, Комитету представлен не был.
It also noted that the minutes had not been signed by Belarus. Он отметил также, что протокол не был подписан Беларусью.
Owing to funding constraints this level of staffing has never been achieved. Ввиду затруднений с финансированием этот уровень заполнения штатных должностей так и не был достигнут.