Примеры в контексте "Been - Было"

Примеры: Been - Было
No reply on this case has been received. Никакого ответа в связи с этим инцидентом получено не было.
But the jury is still out regarding how effective that has been. Однако единого мнения в отношении того, насколько эффективно это было сделано, пока нет.
Nothing has been written or formally proposed. Во-вторых, на переговорах не было достигнуто никакого соглашения.
Unfortunately, nothing has been done so far. К сожалению, никаких шагов на этот счет предпринято не было.
More than 300 doctors had been recruited in recent years. За последние годы на работу в сельской местности было направлено более 300 врачей.
No general and global licences have yet been issued. До сих пор не было выдано ни одной общей и глобальной лицензии.
This understanding has generally not been translated into concrete and sustained action, however. Тем не менее это понимание по большей части так и не было переведено в плоскость конкретных и последовательных действий.
Equipment has also been promised for this purpose. Кроме того, для этой цели было обещано предоставить снаряжение.
The source further reports has not been officially charged. Источник далее сообщает, что д-ру Кы не было официально предъявлено обвинений.
Thirty-six multilateral treaties had been adopted between 1951 and 2005. За период 1951 - 2005 годов было принято тридцать шесть многосторонних договоров.
No senior official reportedly has ever been held accountable for a disappearance in Nepal. Утверждается, что ни одно высокопоставленное должностное лицо ни разу не было привлечено к ответственности за акты исчезновения в Непале.
Sixty visas had been issued for them. Для этого их родственникам было выдано 60 въездных визы.
Little progress has been made on domestic support. Не было достигнуто значительного прогресса и в отношении внутренней поддержки.
By 31 July 2005,120 national reports had been received. По состоянию на 31 июля 2005 года было получено 120 национальных докладов.
Two members expressed concern that greater progress had not been made. Два члена Комиссии выразили обеспокоенность по поводу того, что не было достигнуто большего прогресса.
The Crisis Pregnancy Agency had been set up in 2001. В 2001 году было учреждено Агентство по кризисным ситуациям в период беременности.
Indeed, the conditions for improving the development agenda had never been better. Действительно, условия для совершенствования повестки дня в области развития в настоящий момент лучше, чем когда бы то ни было.
Much was achieved; much has been left out. Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания.
First, we must implement what has been agreed. Во-первых, мы должны претворить в жизнь то, что было согласовано.
The FBTR fuel discharged at 100,000 MWd/t has been successfully reprocessed. Топливо, извлеченное из реактора после выработки 100000 МВт-д/т, было успешно переработано.
This has been piloted in four countries to date. На сегодняшний день Пособие уже было использовано в качестве экспериментального метода в четырех странах мира.
Compensation had been cancelled and proceedings instituted against those responsible. Решение о выплате компенсации было отменено, а в отношении виновных возбуждено уголовное дело.
Little progress has been made on the tariff reduction formula. Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса.
Political progress has been slow or even absent. Темпы прогресса в политической области были медленными или же его просто не было.
A total of 257 defendants had reportedly been sentenced. По имеющейся информации, было осуждено в общей сложности 257 обвиняемых.