I could've been more sensitive before about your friendship with Morgan. |
Мне нужно было бы отнестись с большим пониманием тогда к вашей дружбе с Морганом. |
I wish it had been that simple. |
Хотела бы я, чтобы всё было так просто. |
Okay, there's been some confusion. |
Да, пожалуй, это было бы несколько неудобно. |
I wish it had been real... |
Хотела бы я, чтобы все было на самом деле... |
It has never been more safe. |
Безопаснее, чем сейчас, не было никогда. |
It's never been you or me. |
Это никогда не было "твоим" или "моим". |
Everything you've done has been self-serving. |
Все, что ты делала, было только для тебя самой. |
For two years this has been going on. |
С двенадцати лет это было так: "Полуденный отдых". |
Jack Taylor has been denied bail. |
Джеку Тейлору было отказано в освобождении под залог. |
The software's already been stolen. |
А ПО на тот момент было уже украдено. |
I've been wondering lately why things were different. |
Недавно я думала над тем, почему тогда все было по-другому. |
You been dark for three weeks now. |
От тебя ничего не было слышно в течении З недель. |
Clyde, been there, done that. |
Клайд, это уже было, с этим покончено. |
She said your judgment had been compromised. |
Она говорила, что твое отношение к ней было предвзято. |
I was curious about how you've been. |
Мне было интересно, как ты жила в последнее время. |
No, that's always been our thing. |
Нет, это всегда было только нашим с тобой занятием. |
It would've been awkward because I was investigating you. |
Это было бы неуместно, потому что вы - объект моего расследования. |
Everything that matters has been destroyed. |
Всё, что имеет значение, было уничтожено. |
Not after what we've been through. |
Только не после того, что между нами было. |
It has never been what you think. |
Это никогда не было тем, что ты думаешь. |
This has been both enlightening and fun. |
Это было очень весело и в то же время интересно. |
It's never been answered before. |
До сих пор у него не было ответа. |
I would have felt ashamed if it had still been possible. |
Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно... |
Nerve is one quality Grendel has never been short of. |
Хладнокровие - единственное качество, в котором Гренделю никогда нельзя было отказать. |
Granted it's always been work-related. |
Правда, это всегда было связано с его работой. |