Примеры в контексте "Been - Были"

Примеры: Been - Были
This has always been the accepted sequence. Такова последовательность, на которую мы всегда были согласны.
The 2001 results have just been released. Только что были опубликованы результаты обследования, проведенного в 2001 году.
Some important steps towards unification have already been made. Уже были сделаны некоторые важные шаги на пути к унификации требований.
Action has been initiated to counter them. Были предприняты шаги, с тем чтобы дать отпор терроризму.
For others, notably basic education, progress has been slow. По другим направлениям, в частности, таким, как базовое образование, темпы прогресса были низкими.
Villagers had been resettled in safer areas to protect them from insurgent atrocities. Жители деревень были переселены в более безопасные районы с целью защиты их от зверств, чинимых повстанцами.
Funds been made available specifically for that meeting. Председатель уточняет, что для этой встречи были специально выделены финансовые средства.
All media fined under the legislation had been reimbursed. Все штрафы, выплаченные по этому законодательству средствами массовой информации, были возмещены.
Little is known, however, about remaining quantities because inventories have not been developed. Об остающихся количествах этих веществ известно, однако, немногое, поскольку инвентарные реестры по ним не были составлены.
Radioactive pharmaceuticals valued at $1.1 million have also been distributed to cancer treatment centres. Центрам для лечения раковых больных были выделены также радиоактивные фармацевтические препараты на сумму 1,1 млн. долл. США.
Various modalities had also been recommended for addressing youth poverty and adolescent health. Кроме того, ими были подготовлены рекомендации относительно различных средств борьбы с нищетой среди молодежи и улучшения здоровья подростков.
Regional procurement and warehousing capacity had also been strengthened. Были также расширены возможности в области закупок и хранения закупленного оборудования и материалов в регионе.
The relevant bill has been amended to incorporate the Paris Principles. Законопроект о создании Комиссии был пересмотрен, и в него были включены Парижские принципы.
Some late reservations have, however, been expressly accepted. Вместе с тем имели место случаи, когда последующие оговорки были ясно выраженным способом приняты.
Global cooperation against terrorism has been highly successful. Были достигнуты большие успехи в области глобального сотрудничества в борьбе с терроризмом.
Resources promised to help deal with the problem, had not been forthcoming. Обещанные ресурсы, которые были призваны помочь справиться с этими обстоятельствами, так и не были предоставлены.
Another delegation observed that SWAps had not been completely successful in all programme countries. Другая делегация отметила, что ОСП не были в полной мере успешными во всех охваченных программой странах.
Nuclear weapon-free zones had been established. Были созданы зоны, свободные от ядерного оружия.
Requests for proposals have also been issued for independent estimating and commissioning. Кроме того, были направлены просьба представлять оферты на проведение независимой оценки и ввод в эксплуатацию.
Approximately 100 Congolese civilians had reportedly been killed or injured in the fighting. В этих боевых действиях, согласно сообщениям, были убиты или ранены приблизительно 100 конголезских гражданских лиц.
Suspects had been identified and charged in all those cases. Во всех этих случаях были выявлены подозреваемые, которым были предъявлены обвинения.
Massive investments had been made in infrastructure and equipment. Были сделаны гигантские усилия для направления капиталовложений в улучшение инфраструктуры и оборудования.
Vocational training centres had been established to provide both formal and non-formal education. Были открыты центры профессиональной подготовки, где можно получить как формальное, так и неформальное образование.
Value-added taxes totalling $70,000 had been refunded. Были возмещены налоги на добавленную стоимость на общую сумму 70000 долл. США.
Approximately $18 million has been authorized under this program. В рамках этой программы были выданы кредиты на сумму примерно 18 млн.