Примеры в контексте "Been - Были"

Примеры: Been - Были
The stakes have never been higher. Ставки никогда не были столь высокими, как сейчас.
Our watchword throughout has been transparency and inclusiveness. Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват.
However they have not yet been fully implemented everywhere. Однако они еще далеко не везде были реализованы в полной мере.
Senior parliamentarians from all parties had been confidentially briefed on the nature of the threat. Кроме того, высокопоставленные члены парламента, представляющие все политические партии, были в конфиденциальном порядке проинформированы о характере угрозы.
The evaluation system has been strengthened since the 1997 report. Со времени представления доклада 1997 года были приняты меры к укреплению системы оценки.
Airport security has been visibly tightened since 9/11. После событий 11 сентября меры по обеспечению безопасности в аэропортах были заметно ужесточены.
Consultations have also been conducted with individuals, private and public sector organizations. Были также проведены консультации с отдельными лицами и организациями как частного, так и государственного сектора.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates. Значительные подвижки были достигнуты также в том, что касается охвата детей средним образованием.
Nor have the partnership promises been fulfilled. Не были также выполнены обещания в отношении налаживания партнерства.
Since 1997 there had been 350 cases of juveniles convicted and sentenced. С 1997 года в нем было зарегистрировано 350 несовершеннолетних правонарушителей, по делам которых были вынесены приговоры и назначены наказания.
Internships had also been arranged, notably in Belgium and Italy. Кроме того, были организованы тренинги, в частности в Бельгии и Италии.
Please indicate if this provision has been or will be amended. Просьба сообщить, были ли или будут ли внесены изменения в это положение.
New reporting guidelines had been approved recently. Недавно были утверждены новые руководящие принципы, касающиеся представления докладов.
Gender mainstreaming targets had so far been introduced in specific ministries. Однако цели по учету гендерных аспектов пока были поставлены лишь в нескольких особых министерствах.
Six other officials had been disciplined. Еще шесть должностных лиц были подвержены дисциплинарному воздействию.
It was informed that enhancements had been introduced during the biennium 2002-2003. Он был информирован о том, что в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов были проведены мероприятия по расширению возможностей системы.
At least 16 previous court orders for his release had been ignored. Этому предшествовали, по меньшей мере, 16 постановлений суда об освобождении, которые были проигнорированы.
Political controversy since the 1970 law has been mild. Политические противоречия, связанные с законом 1970 года, были слабыми.
Methanosarcina have also been found in the human digestive tract. Кроме того, представители Methanosarcina были обнаружены и в пищеварительном тракте человека тоже.
Production ended in 1961 after 170 had been built. Производство самолётов закончилось в 1961 году после того, как были построены 170 самолётов.
Administrative actions had been taken to address prison overcrowding. На административном уровне были приняты меры в целях решения проблемы переполненности тюрем.
Mr Smith said there had been deaths. Мр. Смит сказал, что были смертельные случаи.
Maybe they've always been with us. Может быть они всегда были с нами, эти вещи там.
You've been more than reasonable. ЧЕРТКОВ: Вы были более, чем разумны.
We'd been together since we were twenty. Ведь мы были вместе с тех пор, как нам исполнилось двадцать.